И сказал Давид

Диврей hа-Йамим I – 22 глава

1 И сказал Давид: это дом Йеhовы Элоhим и это жертвенник всесожжения Йисраэйлю.

2 И сказал Давид, чтобы собрали чужеземцев, что в земле Йисраэйля, и назначил (их) каменотесами, дабы вырубать и обтесать камни для постройки дома Элоhим.

3 И множество железа для гвоздей к дверям ворот и для скрепления приготовил Давид, и меди множество, без веса,

4 И деревьев кедровых без числа, потому что привезли Давиду цидоняне и цориты множество кедровых деревьев.

5 И сказал Давид: Шеломо, сын мой, юн и слаб, а дом, (который) следует выстроить для Йеhовы, (должен быть) величествен и знаменит, и прославлен во всех странах. Буду заготовлять для него. Изготовил Давид много до смерти своей.

6 И призвал он Шеломо, сына своего, и повелел ему построить дом Йеhове, Элоhим Йисраэйля.

7 И сказал Давид Шеломо: сын мой, было у меня на сердце выстроить дом для имени Йеhовы, Элоhим моего.

8 И было ко мне слово Йеhовы сказано: много крови пролил ты, и войны большие вел ты; не (должен) ты строить дом имени Моему, потому что много крови пролил ты на землю предо Мной.

9 Вот сын родится у тебя, он будет человек мирный. И дам Я ему покой от всех врагов его вокруг, поэтому Шеломо будет имя его. И мир и тишину дам Я Йисраэйлю в дни его.

10 Он построит дом имени Моему, и он будет мне сыном, а Я буду отцом ему и утвержу престол царства его над Йисраэйлем вовеки.

11 Ныне, сын мой, да будет Йеhова с тобой, и будь удачлив, и построй дом Йеhове, Элоhим твоего, как Он говорил о тебе.

12 И даст тебе Йеhова разумение и понимание, и поставит тебя над Йисраэйлем, чтобы соблюдать Тору Йеhовы, Элоhим твоего.

13 Тогда удачлив будешь, если соблюдать будешь и исполнять законы и уставы, которые заповедал Йеhова Мошэ для Йисраэйля. Будь тверд и мужествен, не страшись и не трепещи.

14 И вот, в страдании моем приготовил я для дома Йеhовы сто тысяч талантов золота и тысячу тысяч талантов серебра, а меди и железа – без веса, потому что много его было, и деревьев, и камня приготовил я, а к этому (еще) ты добавишь.

15 И множество ремесленников у тебя: каменотесов и мастеров по камню и дереву, и всех, (кто) опытен в разных работах.

16 Золоту, серебру и меди, и железу нет счета. Встань и осуществи, и да будет Йеhова с тобою!

17 И заповедал Давид всем князьям Йисраэйля помогать Шеломо, сыну его.

18 Ведь Йеhова Элоhим с вами, и дал Он покой вам со всех сторон, потому что предал Он в руки мои жителей страны этой, и покорилась страна пред Йеhовой и пред народом Его.

19 Ныне приготовьте сердце ваше и душу вашу (к тому), чтобы вопрошать Йеhову, Элоhим вашего. Встаньте и стройте храм Йеhовы Элоhим, чтобы перенести ковчег завета Йеhовы и утварь священную Элоhим в дом, (который) построен будет имени Йеhовы.

Диврей hа-Йамим I – 23 глава

1 И состарился Давид, и насытился днями, и поставил царем над Йисраэйлем Шеломо, сына своего.

2 И собрал он всех князей Йисраэйля, и коэйнов, и лэйвитов.

3 И исчислены были лэйвиты от тридцати лет и выше; и было число их, (считая) поголовно мужчин, – тридцать восемь тысяч.

4 (И) из них, чтобы наблюдать за работами в доме Йеhовы, – двадцать четыре тысячи, а надсмотрщиков и судей – шесть тысяч.

5 И четыре тысячи привратников, и четыре тысячи славящих Йеhову на инструментах, сделанных мною для прославления.

6 И разделил их Давид на отделения – сынов Лэйви: Гэйршон, Кеат и Мерари.

7 Из (потомков) Гэйршуни – Ладан и Шимъи.

8 Сыновья Ладана: Йехиэйл – главный и Зэйтам, и Йоэйл – трое.

9 (И) сыновья Шимъи: Шеломит, и Хазиэйл, и Аран – трое; это главы отцовских (домов) Ладана.

10 И сыновья Шимъи: Йахат, Зина, и Йеhуш, и Берна – это сыновья Шимъи, четверо.

11 И был Йахат главным, и Зиза – вторым, а Йеhуш и Берна не были многодетны и были назначены на одну должность при отцовском доме.

12 Сыновья Кеата: Амрам, Йицар, Хэврон и Уззиэйл – четверо.

13 Сыновья Амрама: Аарон, и Мошэ. И отделен был Аарон, чтобы освятить его самым святым, он и сыновья его, навеки, чтобы совершить воскурение пред Йеhовой, чтобы служить Ему и благословлять именем Его вечно.

14 Сыновья же Мошэ, человека Элоhим, названы среди колена Лэйви.

15 Сыновья Мошэ: Гэйршом и Элиэзер.

16 Сыновья Гэйршома: Шевуэйл – главный.

17 И были сыновья (у) Элиэзэра: Рехавйа, главный. И не было у Элиэзэра сыновей других, а сыновья Рехавйи умножились весьма.

18 Сыновья Ицъара: Шеломит, главный.

19 Сыновья Хэврона: Йерийау, главный, Амарйа, второй, Йахазиэйль, третий, и Йекамам, четвертый.

20 Сыновья Уззиэйла: Миха, главный, и Йишийа, второй.

21 Сыновья Мерари: Махли и Муши.

22 Сыновья Махли: Элазар и Киш. И умер Элазар, и не было у него сыновей, только дочери, и взяли их в жены сыновья Киша, братья их.

23 Сыновья Муши: Махли и Эйдар, и Йерэймот – трое.

24 Это сыновья Лэйви по отцовским домам их, главы домов, исчисленные поименно, поголовно, исполнявшие работу при служении в доме Йеhовы – от двадцати лет и выше.

25 Ибо сказал Давид: Йеhова, Элоhим Йисраэйля, дал покой народу Своему, и обитал Он в Йерушалейме вовеки.

26 И лэйвиты не (должны) носить скинию и всю утварь ее для служения в ней.

27 Поэтому, по последним словам (повелениям) Давида, исчислены сыновья лэйвитов от двадцати лет и выше,

28 Чтобы состояли они при сыновьях Аарона для служения в доме Йеhовы и (наблюдения) за дворами и комнатами, и за чистотой всего священного, и исполнения работы в доме Элоhим,

29 И для (приготовления) хлеба предложения, и пшеничной муки для хлебного приношения, и пресных лепешек, и (приношения, испеченного) на сковороде, и сдобного и (для наблюдения) за всякой мерой жидкости и (других) мер,

30 И чтобы становились они каждое утро славить и восхвалять Йеhову, – также и вечером;

31 И при всяком вознесении всесожжения Йеhове в субботы, и в новомесячья, и в праздники, по числу их, по установлению о них, всегда – пред Йеhовой.

32 И будут они охранять службу в скинии собрания, и службу в Святая (Святых) и сынов Аарона, братьев своих, (во время) служения, при работах в доме Йеhовы.

Диврей hа-Йамим I – 24 глава

1 А сыновья Аарона (по) распределению их: сыновья Аарона: Надав и Авиу, Элазар и Итамар.

2 И умерли Надав и Авиу прежде отца своего, а сыновей не было у них, и стали священниками Элазар и Итамар.

3 И распределили их Давид, и Цадок, из сыновей Элазара, и Ахимэлэх, из сыновей Итамара, по должностям их при (исполнении) работ.

4 И найдено было, что у сыновей Элазара число мужей больше, чем у сыновей Итамара. И распределили их: из сыновей Элазара шестнадцать глав отцовских домов, а из сыновей Итамара (глав) отцовских домов их, – восемь.

5 И распределили их по жребиям – одних с другими, потому что начальники святилища князья Элоhим были из сыновей Элазара и из сыновей Итамара.

6 А записывал их Шемайа, сын Нетанэйла, писец из лэйвитов, пред царем, и князьями, и Цадоком, священником, и Ахимэлэхом, сыном Эвйатара и главами отцовских (домов) коэйнов и лэйвитов: брали один отцовский дом из (рода) Элазара, и один брали из (рода) Итамара.

7 И выпал жребий первый Йеойариву, второй – Йедайе.

8 Хариму – третий, Сеориму – четвертый,

9 Малкийе – пятый, Мийамину – шестой,

10 Аккоцу – седьмой, Авийе – восьмой, Йеhошуе – девятый,

11 Шеханйау – десятый,

12 Элйашиву – одиннадцатый,

13 Йакиму – двенадцатый, Хуппе – тринадцатый,

14 Йэшэваву – четырнадцатый, Билге – пятнадцатый,

15 Иммэйру – шестнадцатый, Хэйзиру – семнадцатый, Апиццэйцу – восемнадцатый, Петахйе – девятнадцатый,

16 Йехэзкэйлу – двадцатый,

17 Йахину – двадцать первый, Гамулу – двадцать второй,

18 Делайау – двадцать третий, Мааэйау – двадцать четвертый.

19 Это порядок их при служении их, (как) приходить (им) в дом Йеhовы по уставу их, (полученному) через Аарона, отца их, как заповедал Йеhова, Элоhим Йисраэйля.

20 И из остальных сынов Лэйви: из сыновей Амрама – Шуваэйл; из сыновей Шуваэйла Йэхдейау;

21 Из Рехавйау: из сыновей Рехавйау – Йишшийа, главный.

22 Из Йицарритов: Шеломот; из сыновей Шеломота: Йахат.

23 И сыновья (Хэврона): Йерийау; Амарйау – второй, Йахазиэйл – третий, Иекамъам – четвертый.

24 Сыновья Уззиэйл: Миха; из сыновей Михи – Шамир;

25 Брат Михи – Йишшийа; из сыновей Йишшийи: Зехарйау.

26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; сыновья Йаазийау: Бено.

27 Сыновья Мерари: у Йаазийау – Бено, и Шоам, и Заккур, и Иври.

28 У Махли: Элазар, но не было у него сыновей.

29 У Киша, сыновья Киша: Йерахмеэйль.

30 И сыновья Муши: Махли и Эйдэр, и Йеримот – это сыновья лэйвитов по отцовским домам их.

31 И они тоже бросили жребий, как и братья их, сыновья Аарона, пред Давидом, царем, и Цадоком и Ахимэлэхом, и главами отцовских (домов) коэйнов и лэйвитов, – глава дома, как и брат его младший.

Диврей hа-Йамим I – 25 глава

1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа и Эймана, и Йедутуна, играющих на киннорах, на арфах и на цимбалах, И число их, исполняющих работу при службе своей, было:

2 Из сыновей Асафа: Заккур и Йосэйф, и Нетанйа, и Асарэйла, сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.

3 От Йедутуна – сыновья Йедутуна: Гедалйау и Цери, и Йешайау, Хашавйау и Матгитйау – шестеро, под руководством отца своего Йедутуна, на кинноре игравшего, (чтобы) славить и хвалить Йеhову.

4 От Эймана – сыновья Эймана: Буккийау, Маттанйау, Уззиэйл, Шевуэйл и Йеримот, Хананйа, Ханани, Элиата, Гиддалети, и Ромамети, Эзэр, Йошбекаша, Маллоти, Отир, Махазиот.

5 Все они сыновья Эймана, прозорливца царского в делах Элоhим, чтобы возвысить рог (славу его), и дал Элоhим Эйману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

6 Все они под руководством отца своего пели в доме Йеhовы с цимбалами, арфами и киннорами для служения в доме Элоhим, по указанию царя, Асафа и Йедутуна, и Эймана.

7 И было число их с братьями их, обученными петь Йеhове, всех, искусных (в пении), – двести восемьдесят восемь.

8 И бросили они жребий (о порядке) службы – малому наравне с большим, знатоку (наравне) с учеником.

9 И выпал первый жребий Асафу для Йосэйфа, второй – Гедальйау, он и братья его, и сыновья его – двенадцать (человек).

10 Третий – Заккур, сыновей его и братьев его, двенадцать.

11 Четвертый – Йицри, сыновей его и братьев его двенадцать.

12 Пятый – Нетанйау, сыновей его и братьев его двенадцать.

13 Шестой – Буккийау, сыновей его и братьев его двенадцать.

14 Седьмой – Йесарэйла, сыновей его и братьев его двенадцать.

15 Восьмой – Йешайау, сыновей его и братьев его двенадцать.

16 Девятый – Маттанйау, сыновей его и братьев его двенадцать

17 Десятый – Шимъи, сыновей его и братьев его двенадцать.

18 Одиннадцатый – Азаръэйль, сыновей его и братьев его двенадцать.

19 Двенадцатый – Хашавйе, сыновей его и братьев его двенадцать.

20 Тринадцатый – Шуваэйлу, сыновей его и братьев его двенадцать.

21 Четырнадцатый – Маттитйау, сыновей его и братьев его двенадцать.

22 Пятнадцатый – Йерэймоту, сыновей его и братьев его двенадцать.

23 Шестнадцатый – Хананйау, сыновей его и братьев его двенадцать.

24 Семнадцатый – Йошбекаше, сыновей его и братьев его двенадцать.

25 Восемнадцатый – Ханани, сыновей его и братьев его двенадцать.

26 Девятнадцатый – Маллоти, сыновей его и братьев его двенадцать.

27 Двадцатый – Элийате, сыновей его и братьев его двенадцать.

28 Двадцать первый – Отиру, сыновей его л братьев его двенадцать.

29 Двадцать второй – Гиддалети, сыновей его и братьев его двенадцать.

30 Двадцать третий – Махазиоту, сыновей его и братьев его двенадцать.

31 Двадцать четвертый – Ромамети-Эзэру, сыновей его и братьев его двенадцать.

Диврей hа-Йамим I – 26 глава

1 Привратники по распределению (их): от корахиян: Мешэлэмйау, сын Корэйа, из сыновей Асафа.

2 И у Мешелэмйау сыновья: Зехарйау, первенец, Йедиаэйль – второй, Зевадйау – третий, Йатниэйл – четвертый,

3 Эйлам – пятый, Йеоханан – шестой, Элйеоэйнай – седьмой,

4 И у Овэйд-Эдома сыновья: Шемайа, первенец, Йеозавад – второй, Йоах – третий и Сахар – четвертый, и Нетанэйль – пятый,

5 Аммиэйль – шестой, Йиссахар – седьмой, Пеуллтай – восьмой, так как благословил его Элоhим.

6 И у Шемайи, сына его, родились сыновья, начальствовавшие в отцовских домах, потому что были они люди доблестные.

7 Сыновья Шемайи: Отни и Рефаэйл, и Овэйд. Элзавад, братья его, люди доблестные, Элиу и Семахйау.

8 Все они из сыновей Овэйд-Эдома, они и сыновья их, и братья их, люди, пригодные по силе для службы. Их было у Овэйд-Эдома шестьдесят два.

9 И у Мешелэмйау сыновей и братьев, людей способных, (было) восемнадцать.

10 И у Хосы, из сыновей Мерари, сыновья: Шимри, главный, ибо (хотя) не был он первенцем, но поставил его отец его главным.

11 Хилкийау – второй, Тевалйау – третий, Зехарйау – четвертый, всех сыновей и братьев у Хосы – тринадцать.

12 Эти отделения привратников (состояли) из людей важных, (несущих) стражу, как и братья их, – для служения в доме Йеhовы.

13 И бросили они жребий, как малый, так и большой, по отцовским домам своим, на каждые ворота.

14 И выпал жребий с востока – Шэлэмйау; и о Зехарийау, сыне его, советнике разумном, бросили жребий, и выпал ему жребий с севера.

15 Овэйд-Эдому – на юге, и сыновьям его – при сокровищницах.

16 Шуппиму и Хосе – с запада, у ворот Шаллэхэт, где дорога поднимается, стража против стражи.

17 С востока – по шести лэйвитов, с севера – по четыре на день, с юга – по четыре на день, и у сокровищниц – по два.

18 У площади с запада: четверо – у тропы, двое – у площади.

19 Это распределение привратников, сыновей Кораха и сыновей Мерари.

20 И (из) лэйвитов: Ахийа – при сокровищницах дома Элоhим и при сокровищницах (для) святых жертв.

21 Сыновья Ладана, сыновья Гэйршунни – от Ладана, главы отцовских (домов) от Ладана (из семейства) Гэйршунни: Йехиэйли.

22 Сыновья Йехиэйли: Зэйтам и Йоэйль, братья его, – при сокровищницах дома Йеhовы.

23 У (потомков) Амрама,

24 Йицъара, Хэврона, Аззиэйла: Шевуэйл, сын Гэйршома, сына Мошэ, (был) главным (смотрителем) при сокровищах.

25 И братья (родственники) его от Элиэзэра: Рехавйау, сын его, и Йешайау, сын его, и Йорам, сын его, и Зихри, сын его, и Шеломит, сын его.

26 Он, Шеломот, и братья его – над всеми сокровищницами для священных жертв, которую посвятил царь Давид, и главы отцовских домов, тысяченачальники, и сотники, и предводители войска,

27 От войн и из добычи посвятили дому Йеhовы на поддержание (его).

28 И все, что посвятил Шемуэйль, провидец, и Шаул, сын Киша, и Авнэйр, сын Нэйра, и Йоав, сын Церуйи, каждый посвятивший (отдал это) в руки Шеломита и братьев его.

29 Из (потомков) Ицъара: Кенанйау и сыновья его (определены) на службу вне (дома Йеhовы) у Йисраэйльтян надсмотрщиками и судьями.

30 Из (потомков) Хэврона: Хашавйау и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, назначены над Йисраэйлем, по ту сторону Йардэйна, к западу, для всякого служения (дому) Йеhовы и для работ царских.

31 Из (потомков) Хэврона Йерийа – главный у Хэврона, в поколениях его, в отцовских (домах). В сороковой год царствования Давида опрошены они и найдены меж ними люди, способные в Йазэйре Гиладском.

32 И братья его, люди мужественные, две тысячи семьсот, главы отцовских (домов). И назначил их царь Давид над (коленами) Реувэйна, и Гада, и половиной колена Менашшэ для (вечного служения) делу Элоhим и для дел царских.

Диврей hа-Йамим I – 27 глава

1 И у сыновей Йисраэйлевых, по числу их, (были) главы отцовских (домов), и начальники тысяч, и. сотен, и надсмотрщики их, служащие царю во всех делах, по отделениям, приходящим и уходящим каждый месяц, во все месяцы года. В каждом отделении – двадцать четыре тысячи.

2 Над первым отделением в первый месяц – Йашрвам, сын Завдиэйла. А в отделении его двадцать четыре тысячи.

3 (Он был) из сыновей Пэрэца, главный над всеми начальниками войска – в первый месяц.

4 И над отделением второго месяца – Додай, ахохиянин; в отделении его (был) и Миклот, глава, и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

5 Третий начальник войска в третий месяц – Бенайау, сын Йеойады, священника, главный, и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

6 Он, Бенайау, храбрейший из тридцати и (начальник) над ними; и в отделении его (был) Аммизавад, сын его.

7 Четвертый, в четвертый месяц, Асаэйль, брат Йоава, и за ним Зевадйа, сын его; и над отделением его – двадцать четыре тысячи.

8 Пятый, в пятый месяц, начальник Шамъут, Йизрахитянин; и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

9 Шестой, в шестой месяц, Ира, сын Иккэйша, текоанин; и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

10 Седьмой, в седьмой месяц, Хэйлэц, пелониянин, из сыновей Эфрайима; и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

11 Восьмой, в восьмой месяц, Сибхай, хушитянин, из (потомков) Зархи; и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

12 Девятый в девятый месяц, Авиэзэр, анатотиянин, из (потомков) Бэйн-Йамина; и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

13 Десятый, в десятый месяц, Марай, нетофиянин, из (потомков) Зархи; и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

14 Одиннадцатый, в одиннадцатый, месяц, Бенайа, пиратотиянин, из сыновей Эфрайима и в отделении его – двадцать четыре тысячи,

15 Двенадцатый, в двенадцатый месяц, Хэлдай, нетофиянин; и в отделении его – двадцать четыре тысячи.

16 И над коленами Йисраэйля: над Реувэйном начальником (был) Элиэзэр, сын Зихри; над Шимъоном – Шефатйау сын Маахи.

17 У Лэйви – Хашавйа, сын Кемуэйла; у Аарона – Цадок;

18 У Йеhуды – Элиу, из братьев Давида, у Йиссахара – Омри, сын Михаэйла;

19 У Зевулуна – Йишмайау, сын Овадйау, у Нафтали – Йеримот, сын Азриэйла.

20 У сыновей Эфрайима – Ошэйа, сын Азазйау, у половины колена Менашшэ – Йоэйль, сын Педайау;

21 У половины (колена) Менашшэ в Гилъаде – Йиддо, сын Зехарйау, у Бинйамина – Йаасиэйль, сын Авнэйра.

22 У Дана – Азарэйль, сын Йерохама. Это начальники колен Йисраэйля.

23 Но не делал Давид исчисления тех, кто был от двадцати лет и ниже, ибо сказал Йеhова, что умножит Йисраэйль, как звезды небесные.

24 Йоав, сын Церуйи, начал исчисление, но не кончил. И был на это гнев над Йисраэйлем, и не вошло число это в повествование летописей царя Давида.

25 А над сокровищами царскими (поставлен был) Азмавэт, сын Адиэйла, а над запасами в поле, в городах, в селениях и в башнях – Йеонатан, сын Уззийау;

26 А над занимавшимися полевыми работами, земледелием – Эзри, сын Келува;

27 А над виноградниками – Шимъи, раматянин, и над запасами вина в виноградниках – Завди, шифмиянин.

28 А над маслинами и смоковницами, что на низменности, – Баал Ханан, гедэратянин, и над запасами масла – Йоаш.

29 И над крупным скотом, пасущимся в Шароне, – Ширтай, шаронитянин, и над крупным скотом в долинах – Шафат, сын Адлайа.

30 И над верблюдами – Овил, Йишмеэйлтянин, и над ослицами – Йэхдейау, мэйронотянин.

31 И над мелким скотом – Йазиз, агаритянин; все они начальники собственности, что (была) у царя Давида.

32 А Йонатан, дядя Давида, – советник, человек разумный, он же писец; и Йехиэйл, сын Хахмони – при сыновьях царских.

33 Ахитофэль же – советник царя, а Хушай, аркиянин, приближенным другом царя.

34 А после Ахитофэла – Йеойада, сын Бенайау, и Эвйатар, и начальником войска – Йоав.

Диврей hа-Йамим I – 28 глава

1 И собрал Давид всех начальников Йисраэйля, начальников колен и начальников отделений, служивших царю, и начальников тысяч, и начальников сотен, и начальников над всем имуществом и стадами царя и сыновей его, и придворных, и храбрецов, и всех людей доблестных – в Йерушалейм.

2 И поднялся царь Давид на ноги свои и сказал: слушайте меня, братья мои и народ мой! (Было) на сердце у меня построить дом покоя для ковчега завета Йеhовы и как подставку ногам Элоhим нашего; и (необходимое) для постройки приготовил я.

3 Но Элоhим сказал мне: “Не строй дома для имени Моего, ибо человек воинственный ты, и кровь проливал ты”.

4 И избрал меня Йеhова, Элоhим Йисраэйля из всего дома отца моего, чтобы быть царем над Йисраэйлем вечно, ибо Йеhуду избрал Он во властители, а в доме Йеhуды – дом отца моего, а из сыновей отца моего меня благоволил поставить царем над всем Йисраэйлем.

5 И из всех сыновей моих, – ибо много сыновей дал мне Йеhова, – избрал Он Шеломо, сына моего, дабы воссесть на престол царства Йеhовы, над Йисраэйлем.

6 И сказал Он мне: Шеломо, сын твой, он построит дом Мой и дворы Мои, ибо Я избрал его Себе сыном, и Я буду отцом ему.

7 И утвержу царство его навеки, если тверд будет в соблюдении заповедей Моих и законов Моих, как сегодня.

8 А ныне пред глазами всего Йисраэйла, общины Йеhовы, и в уши Элоhим нашего (говорю): соблюдайте и выполняйте все заповеди Йеhовы, Элоhим вашего, чтобы владеть вам этой землей доброй, и оставите после себя в наследство сыновьям своим навеки.

9 А ты, Шеломо, сын мой, знай Элоhим отца твоего и служи Ему с полным сердцем и с честной душой, ибо все сердца испытывает Йеhова и всякое порождение мыслей знает. Если будешь искать Его, Он будет найден тобой, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.

10 Смотри, ныне, ибо избрал тебя Йеhова, дабы построить дом для святилища, будь тверд и свершай!

11 И отдал Давид Шеломо, сыну своему, предначертание зала, и домов его, и складов его, и верхних комнат его, и внутренних помещений его, и помещения для крышки (ковчега).

12 И предначертание для всего, что было (передано) ему духом (святым), – для дворов дома Йеhовы и всех комнат кругом, сокровищниц дома Элоhим и сокровищниц для (жертв) священных;

13 И для отделений коэйнов и лэйвитов и для всего дела служения в доме Йеhовы и всей утвари, (необходимой) для служения в доме Йеhовы.

14 И о золоте, с (указанием) веса золота, о всех сосудах для каждой службы, о всех сосудах серебряных, с (указанием) веса, для всех сосудов, для каждой службы.

15 И о весе золотых светильников и золотых лампад, (с указанием) веса каждого светильника и лампад его, и о серебряных светильниках, с (указанием) веса светильника и лампад его, для каждого светильника.

16 Вес золота для столов предложения, для каждого стола, и серебра для столов серебряных.

17 И (для) вилок, и кропильниц, и чаш золота чистого, и крышек (кропильниц) золотых, с (указанием) веса каждой крышки, и для крышек серебряных, с (указанием) веса для каждой крышки.

18 И для жертвенника воскурения из золота (очищенного) с (указанием) веса и для предначертания о колеснице – о золотых керувах, простирающих (крылья), покрывающих ковчег завета Йеhовы.

19 Все это (сказано) в писании от Йеhовы, – который вразумил меня о всех работах предначертанных.

20 И сказал Давид Шеломо, сыну своему: будь тверд и мужествен и свершай, не страшись и не трепещи, ибо Йеhова Элоhим, Элоhим мой, с тобой, Он не отступит от тебя и не оставит тебя, доколе не завершится вся работа для службы в доме Йеhовы.

21 И вот отделения коэйнов и лэйвитов для всей службы в доме Йеhовы. И с тобою во всей работе (этой) каждый щедро дарящий мудрость во всяком деле, и начальники, и весь народ, (чтобы выполнять) все (повеления) твои.

Диврей hа-Йамим I – 29 глава

1 И сказал царь Давид всей общине: Шеломо, сына моего, его одного избрал Элоhим, юного и слабого, а работа эта велика, ибо не для человека дворец этот, но Йеhове Элоhим.

2 И всеми силами своими заготовлял я для дома Элоhим золота для золотых (вещей) и серебра для серебряных (вещей), а медь – для медных, железа – для железных, и дерева – для деревянных, камней ониксовых и вставных камней изумрудных, и ткани разноцветные, и всякие камни дорогие, и камни мраморные во множестве.

3 И еще, из любви моей к дому Элоhим моего, – есть у меня сокровище, золото и серебро, – (готов) я отдать для дома Элоhим моего больше, чем все, что заготовил я для дома святого.

4 Три тысячи талантов золота, из золота офирского, и семь тысяч талантов серебра очищенного, для покрытия стен домов,

5 Для (каждой вещи) золотой – золото, и для (каждой) серебряной – серебро, и для всякого изделия мастеров. Кто же (еще) добровольно пожертвует сегодня для Йеhовы?

6 И стали жертвовать начальники отцовских (домов) и начальники колен Йисраэйля, и начальники над тысячами и сотнями, и начальники над работами царскими.

7 И дали они на работы в доме Элоhим золота – пять тысяч талантов, и адарконов – десять тысяч, и серебра – десять тысяч талантов, и меди – восемнадцать тысяч талантов, и железа – сто тысяч талантов.

8 И (если) нашлись у кого-нибудь камни (драгоценные), отдали (их) в сокровищницу дома Йеhовы, в руки Йехиэйла, гэйршонита.

9 И радовался народ добровольным пожертвованиям своим, потому что от полного сердца жертвовали они Йеhове; также и царь Давид радовался радостью великой.

10 И благословил Давид Йеhову пред глазами всей общины, и сказал Давид: благословен Ты, Йеhова, Элоhим Йисраэйла, отца нашего, во веки веков.

11 Твое, Йеhова, величие и могущество, и слава, и вечность, и красота, потому что все, (что) в небесах и на земле, Твое, Йеhова; (Твое) царство, и превознесен Ты над всеми.

12 И богатство, и слава – от Тебя, и владычествуешь Ты над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и в руке Твоей (власть) возвеличить и укрепить всякого.

13 А ныне, Элоhим, мы благодарим Тебя и восхваляем имя великолепия Твоего.

14 Ибо кто я и кто народ мой, что имели мы силы так жертвовать? Ведь от Тебя все, и (полученное) из руки Твоей мы отдали Тебе!

15 Ибо пришельцы мы пред Тобой и поселенцы, как и все отцы наши; как тень, дни наши на земле, и нет надежды!

16 Йеhова, Элоhим наш! Все это множество, которое приготовили мы, чтобы построить дом Тебе, имени святому Твоему – от руки Твоей оно и все Твое.

17 И знаю я, Элоhим мой, что Ты испытываешь сердца и благоволишь к прямодушию. От чистого сердца своего пожертвовал я все это, а ныне вижу, (что и) народ Твой, находящийся здесь, с радостью жертвует Тебе.

18 Йеhова, Элоhим Авраама, Йицхака и Йисраэйла, отцов наших! Сохрани это навеки, (этот) строй мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе.

19 И Шеломо, сыну моему, дай сердце совершенное, дабы соблюдать заповеди Твои, установления Твои и законы Твои, и свершить все это, и построить дворец, для которого сделал я приготовления.

20 И сказал Давид всей общине: благословите Йеhову, Элоhим вашего. И благословила вся община Йеhову, Элоhим отцов своих, и поклонились, и склонились пред Йеhовой и пред царем.

21 И принесли жертвы Йеhове, и вознесли всесожжения Йеhове на следующий (после) этого день: тысячу быков, тысячу баранов, тысячу овнов с возлияниями их и жертв множество за весь Йисраэйл.

22 И ели, и пили пред Йеhовой в день тот с радостью великой, и поставили в другой раз царем Шеломо, сына Давида, и помазали его пред Йеhовой в правители, а Цадока – в священники.

23 И воссел Шеломо царем на престоле Йеhовы вместо Давида, отца своего, и был удачлив, и слушался его весь Йисраэйл,

24 И все начальники, храбрецы, и все сыновья царя Давида признали царя Шеломо.

25 И высоко вознес Йеhова Шеломо пред глазами всего Йисраэйля и одарил его великолепием царственным, какого не было до него ни при одном царе в Йисраэйле.

26 И Давид, сын Йишайя, царствовал над всем Йисраэйлем.

27 Времени же царствования его над Йисраэйлем (было) сорок лет: в Хэвроне царствовал он семь лет и в Йерушалейме царствовал тридцать три (года).

28 И умер он в старости доброй, насыщенный годами, богатством и славой; и царствовал Шеломо, сын его, вместо него.

29 Дела Давида, царя, первые и и последние, описаны в словах (записях) Шемуэйла, провидца, и в словах (записях) Натана, пророка, и в словах (записях) Гада, прозорливца.

30 Также как и все царствование его, и подвиги его, и события, случившиеся с ним, и с Йисраэйлем, и со всеми царствами стран.

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru