» Разделы » Кетувим - недельные главы » Вышли йисраэйльтяне

Вышли йисраэйльтяне

Диврей hа-Йамим II – 31 глава

1 Завершив все это, вышли йисраэйльтяне, которые (там) находились, в городах Йеhудеи, и разбили столбы, срубили Ашэйры, разрушили высоты и жертвенники во всей (земле) Йеhудеи и Бинйамина, и Эфрайима и Менашшэ, – полностью. И вернулись все сыны Йисраэйля каждый во владение свое, в города свои.

2 И поставил Йехизкийау отделения священников и лейвитов, по их разрядам, каждого в соответствии с его обязанностью священника или лейвита, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для восхваления и славословия, у ворот стана Йеhовы.

3 И (определил) царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы, и в новомесячия, и в праздники, как написано в Торе Йеhовы.

4 И повелел он народу, живущему в Йерушалейме, давать долю священников и лейвитов, дабы укрепились они в Торе Йеhовы.

5 И когда распространилось это повеление, увеличили сыны Йисраэйля (приношения) начатков хлеба, молодого вина, и елея, и меду и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.

6 И сыны Йисраэйля и Йеhудеи, живущие по городам Йеhудеи, – и они доставляли десятину из крупного и мелкого скота, и десятину из пожертвований, посвященных Йеhове, Элоhим их; и нанесли груды, груды.

7 В третий месяц начали размещать груды, а в седьмой месяц кончили.

8 И пришли Йехизкийау и вельможи, и увидели груды, и благословили Йеhову и народ Его Йисраэйль.

9 И спросил Йехизкийау священников и лейвитов об этих грудах.

10 И сказал ему Азарйау, священник главный, из дома Цадока, и молвил: Как начали носить приношения в дом Йеhовы, едим досыта, и остается множество, потому что Йеhовы благословил народ Свой. Из оставшегося (образовалось) такое обилие.

11 И повелел Йехизкийау приготовить палаты при доме Йеhове. И приготовили.

12 И перенесли (туда) приношения, и десятины, и пожертвования полностью. А над ними начальником Кананйау, лейвит, а Шими, брат его, – вторым.

13 И Йехиэйль, и Азазйау, и Нахат, и Асаэйль, и Йеримот, и Йозавад, и Элиэйль, и Йисмахйау, и Махат, и Бенайау – смотрители под началом Кананйау и Шими, брата его, по распоряжению Йехизкийау, царя, и Азарйау, начальника в доме Элоhим.

14 И Корей, сын Йимны, лейвит, привратник на восточной стороне, (был) при добровольных приношениях Элоhим, для выдачи, принесенного Йеhове и в Святое-Святых.

15 И при нем Эйдэн, и Минйамин, и Йеhошуа, и Шемайау, Амарйау, и Шеханйау в городах священнических, (чтобы) справедливо раздавать братьям своим по их разрядам, как большому, так и малому;

16 Сверх их списка – (всем) лицам мужского пола от трех лет и выше, всем приходящим в дом Йеhовы для дел повседневных, для служения, по должностям их и по отделам их;

17 И внесенным в список священникам, по домам их отцов, и лейвитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их;

18 И внесенным в список всем малолетним их, женам их, сыновьям их, дочерям их, – всему обществу, ибо они с преданностью посвятили себя священнической службе.

19 И для сынов Аарона, священников в селениях (вокруг) городов их, в каждом городе (были поставлены) люди поименованные, чтоб раздавать доли всем лицам мужского пола у священников и всем, внесенным в список у лейвитов.

20 Вот так поступил Йехизкийау во всей Йеhудее, и он творил добро, и поступал справедливо и истинно пред Йеhовой, Элоhим своим.

21 И во всех делах, что начинал для служения при доме Элоhим для (соблюдения) Торы и заповедей, помышляя о Элоhим своем, он действовал от всего сердца, и преуспевал.

Диврей hа-Йамим II – 32 глава

1 После этих дел справедливости, пришел Санхэйрив, царь Ашшура, и вступил он в Йеhудею, и осадил укрепленные города, и думал захватить их для себя.

2 И увидел Йехизкийау, что пришел Санхэйрив, и он намерен воевать с Йерушалеймом.

3 И посоветовавшись с князьями своими и с храбрыми людьми своими, (решили) засыпать водные источники, которые вне города; и те помогли ему.

4 И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекающий по стране, говоря: зачем, чтобы пришли цари Ашшура и нашли обильные воды?

5 И укрепился он, и отстроил всю разрушенную стену, и поднял ее до башни, и извне (соорудил) другую стену, и укрепил Милло в городе Давида, и изготовил много мечей и щитов.

6 И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и беседовал с ними по душам, говоря:

7 Будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ашшура и всех полчищ, что с ним, потому что с нами более (сил), нежели с ним.

8 С ним мышца из плоти, а с нами Йеhова, Элоhим наш, чтобы помочь нам и сражаться на войнах наших. И положился народ на слова Йехизкийау, царя Йеhудеи.

9 После сего послал Санхэйрив, царь Ашшура, рабов своих в Йерушалейм, – сам он стоял у Лахиша, и все правители с ним, – к Йехизкийау, царю Йеhудеи, и ко всем Йеhудеям, которые в Йерушалейме, заявив:

10 Так говорит Санхэйрив: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Йерушалейме?

11 Ведь Иехизкийау подстрекает вас, дабы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: “Йеhова, Элоhим наш, спасет нас от руки царя Ашшура”.

12 Ведь он, Иехизкийау, упразднил возвышения и жертвенники Его и объявил Йеhудее и Йерушалейму, говоря: “Пред жертвенником единым поклоняйтесь, и на нем совершайте воскурения”.

13 Ведь вы знаете, что сделал(и) я и отцы мои со всеми народами этих земель? Разве смогли элоhим народов этих стран спасти землю свою от руки моей?

14 Кто из элоhим всех этих народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей, чтобы мог Элоhим ваш спасти вас от руки моей?

15 И ныне, пусть не обольщает вас Хизкийау и не подстрекает вас таким образом; и не верьте ему. Если не сумел ни один элоhим ни одного народа и царства спасти народа своего от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Элоhим не спасет вас от руки моей.

16 И еще (многое) говорили слуги его против Йеhовы Элоhим и против Иехизкийау, раба его.

17 И послания писал он, понося Йеhову, Элоhим Йисраэйля, и разглагольствовал о нем, говоря: Как элоhим народов этих стран не спасли своих народов от руки моей, так не спасет Элоhим Иехизкийау Своего народа от руки моей.

18 И взывали громко по-Йеhудейски к народу Йерушалейма, который (был) на стене, дабы устрашить его, и напугать его, чтобы захватить город.

19 И говорили о Элоhим Йерушалейма, как об элоhим народов земли, – деле рук человеческих.

20 И молился Иехизкийау, царь, и Йешайау, сын Амоца, пророк, о сем, и они возопили к небу.

21 И послал Йеhова ангела, и он истребил всех храбрых солдат, и военаначальников, и полководцев в стане царя Ашшура. И с позором он вернулся в свою страну, и пришел в дом Элоhим своего и там поразили его (царя) мечом вышедшие из чресел его.

22 И спас Йеhова Йехизкийау и жителей Йерушалейма от руки Санхэйрива, царя Ашшура, и от руки всех; и руководил ими, (оберегая) со всех сторон.

23 И многие приносили дары Йеhове в Йерушалейм и драгоценные вещи Йехизкийау, царю Йеhудейскому. И возвеличился он в глазах всех народов после сего.

24 В те дни заболел Хизкийау смертельно. И молился он Йеhове, и Он ответил ему и дал ему знамение.

25 Но не воздал Йехизкийау за благодеяние, ему оказанное, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев (Элоhим), и на Йеhудею, и на Йерушалейм.

26 И (когда) смирился Йехязкийау в гордости сердца своего, он и жители Йерушалейма, то не излился на них гнев Йеhовы во дни Йехизкийау.

27 И было у Йехизкийау богатства и славы весьма много; и хранилище он сделал себе для серебра, и золота, и камней драгоценных, и для благовоний, и для щитов, и для всяких драгоценных сосудов,

28 И кладовые для злаков, хлеба, вина и елея, и стойла для всякого рода скота, и загоны для стад.

29 И города построил себе. И (завел) стада мелкого и крупного скота большие, ибо дал ему Элоhим весьма обильное имущество.

30 Он же, Йехизкийау, запер истоки вод верхнего Гихона и направил их прямо вниз, к западной стороне города Давида. И преуспел Йехизкийау во всех делах своих.

31 И лишь при послах правителей Бавэля, посланных к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Элоhим, дабы испытать его, и открыть все, что у него на сердце.

32 А прочие дела Йехизкийау и добродетели его описаны в видении Йешайау, сына Амоца, пророка, в книге царей Йеhудеи и Йисраэйля.

33 И почил Йехизкийау с отцами своими, и похоронили его на почетном месте гробниц сынов Давида; и почесть воздали ему, по смерти его, вся Йеhудея и жители Йерушалейма. и воцарился Менашшэ, сын его, вместо него.

Диврей hа-Йамим II – 33 глава

1 Двенадцать лет было Менашшэ, когда он стал царем; и пятьдесят пять лет он царствовал в Йерушалейме.

2 И поступал он дурно в очах Йеhовы, следуя мерзостям тех народов, которых прогнал Йеhова от сынов Йисраэйля.

3 И снова построил он (жертвенные) возвышения, которые разрушил Йехизкийау, отец его, и поставил жертвенники Баалам, и восстановил Ашэйры, и поклонялся он всему воинству небесному (звездам и планетам), и служил ему.

4 И построил он жертвенники в доме Йеhовы, о котором Йеhова сказал: “В Йерушалейме будет имя Мое вечно”.

5 И построил он жертвенники всему воинству небесному в обоих дворах дома Йеhовы;

6 И провел сыновей своих через огонь, в долине Бэн-Инном, и гадал, и ворожил, и колдовал, и завел вызывающих мертвецов и чревовещателей; много сделал зла в очах Йеhовы, чтобы прогневать Его.

7 И поставил фигурного идола, которого он сделал, в доме Элоhим, о котором сказал Элоhим Давиду и Шеломо, сыну его:,, В доме этом и в Йерушалейме, который Я избрал из всех колен Йисраэйля, Я поставлю имя Мое навеки;

8 И не удалю более ноги Йисраэйля с земли сей, которую Я закрепил за отцами вашими, если только они будут стараться выполнять все, что Я наказал им во всей Торе, в уставах и постановлениях, посредством Мошэ”.

9 И совратил Менашшэ Йеhудею и жителей Йерушалейма делать хуже тех народов, которых истребил Йеhова перед сынами Йисраэйля.

10 И говорил Йеhова к Менашшэ и к народу его, но они не внимали.

11 И привел Йеhова на них военачальников царя Ашшура; и заключили они Менашшэ в кандалы и оковали его оковами, и отвели его в Бавэль.

12 И в беде своей, он стал умолять Йеhову, Элоhим своего, и глубоко покорился Элоhим отцов своих.

13 И молился Ему, и (Элоhим) внял ему, и услышал моление его, и возвратил его в Йерушалейм на царство его. И узнал Менашшэ, что Йеhова есть Элоhим.

14 А потом построил стену внешнюю города Давидова западнее Гихона, по ложбине и до входа в Рыбные ворота, и повернул ее к Офэлю, и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем городам укрепленным в Йеhудее.

15 И удалил элоhим чужеземных, и идола из дома Йеhовы, и все жертвенники, которые он соорудил на горе дома Йеhовы и в Йерушалейме, и выбросил наружу за город.

16 И отстроил жертвенник Йеhовы, и принес на нем жертвы мирные и благодарственные, и сказал Йеhудеям, чтоб служили Йеhове, Элоhим Йисраэйля.

17 Однако народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и служил Йеhове, Элоhим своему.

18 Прочие же дела Менашшэ, и молитва его к Элоhим своему, и слова прозорливцев, говоривших с ним от имени Йеhовы, Элоhим Йисраэйля, – они есть в записях царей Йисраэйля.

19 И молитва его, и то, что (Элоhим) внял ему, и все грехи его, и измены его, и места, на которых он построил высоты и поставил Ашэйры и истуканы до того, как покорился, описаны в записях Хозайа.

20 И почил Менашшэ с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился сын его Амон вместо него.

21 Двадцать два года было Амону, когда он стал царем, и два года царствовал он в Йерушалейме.

22 И поступал он дурно в очах Йеhовы, как поступал Менашшэ, отец его; и всем истуканам, которых сделал Менашшэ, отец его, приносил жертвы Амон, и служил им.

23 И не покорился Йеhове, как покорился Менашшэ, отец его; напротив он, Амон, увеличил вину.

24 И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.

25 Но перебил народ страны всех, бывших в заговоре против царя Амона; и воцарил народ страны сына его Йошийау вместо него.

Диврей hа-Йамим II – 34 глава

1 Восемь лет было Йошийау, когда он стал царем; и тридцать один год он царствовал в Йерушалейме.

2 И поступал он праведно в очах Йеhовы, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни вправо, ни влево.

3 В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал обращаться к помощи Элоhим Давида, отца своего; а в двенадцатый год начал очищать Йеhудею и Йерушалейм от высот, и Ашэйр, и от истуканов и отлитых кумиров.

4 И разрушили перед ним жертвенники Баалов; и статуи солнца, возвышавшиеся над ними, он срубил; и Ашэйры, и истуканы, и столбы изломал, и истолок, и рассыпал на могилах тех, что приносили им жертвы.

5 И кости жрецов сжег на их жертвенниках, и очистил Йеhудею и Йерушалейм;

6 И в городах Менашшэ (чистил), и Эфрайима, и Шимона, до колена Нафтали, в их разрушенных кругом (поселениях).

7 Он разбил жертвенники и Ашэйры, и истуканы раскрошил, и все статуи солнца срубил по всей земле Йисраэйля; и возвратился в Йерушалейм.

8 А в восемнадцатый год царствования своего и очищения страны и дома (Элоhим), он послал Шафрана, сына Ацалйау, и Маасэйау, градоначальника, и Йоаха, сына Йоахаза, летописца, укрепить дом Йеhовы, Элоhим своего.

9 И пришли они к Хилкийау, первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Йеhовы, которое собрали лейвиты, охраняющие вход (в храм), из рук (колена) Менашшэ и Эфрайима, и всех прочих йисраэйльтян, и от всей Йеhудеи и Бинйамина, и вернулся в Йерушалейм.

10 И отдали (серебро) в руки ведущим работы в доме Йеhовы; а те дали его работающим в доме Йеhовы по ремонту и укреплению дома.

11 И они (руководители работ) раздавали (серебро) плотникам, и строителям на покупку тесанных камней и деревьев (бревен) скрепляющих и для покрытия зданий, которые разрушили цари Йеhудейские;

12 И эти люди работали добросовестно, а над ними были поставлены: Йахат, и Овадйау, лейвиты из сыновей Мерари, и Зехарйа, и Мешуллам, из сыновей Кеатовых, для управления; и все лейвиты, владеющие музыкальными инструментами;

13 И над носильщиками; и руководили всеми работниками и каждой работой; из лейвитов (были и) писцы, и надзиратели, и привратники.

14 И когда вынимали они серебро, принесенное в дом Йеhовы, нашел Хилкийау, священник, книгу Торы Йеhовы, (данную) рукою Мошэ.

15 И отозвался Хилкийау, и сказал Шафану, писцу: Книгу Торы нашел я в доме Йеhовы. И отдал Хилкийау ту книгу Шафану.

16 И принес Шафан книгу царю; и еще он сказал царю, говоря: Все, что поручено рабам твоим, они делают;

17 И расплавили серебро, что было в доме, и передали его в руки руководителей (работ) и в руки выполняющих работу.

18 И сказал Шафан, писец, царю, говоря: Книгу дал мне Хилкийау, священник. И читал ее Шафан царю.

19 И когда услышал царь слова Торы, то разорвал он одежды свои.

20 И царь повелел Хилкийау, и Ахикаму, сыну Шафана, и Авдону, сыну Михайи, и Шафану, писцу, и Асайе, рабу царя, сказав:

21 Пойдите, вопросите Йеhову обо мне и об оставшихся у Йисраэйля и у Йеhуды о словах этой найденной книги; ибо велик гнев Йеhовы, излившийся на нас, за то, что не соблюдали отцы наши слова Йеhовы, чтобы поступать по всему, написанному в книге сей.

22 И пошел Хилкийау и те, что при царе, к Хулде, пророчице, жене Шаллума, сына Токата, сына Хасры, хранителя одежд, – а она жила в Йерушалейме, в Мишнэ, – и говорили с нею об этом.

23 И сказала она им: Так сказал Йеhова, Элоhим Йисраэйля: Скажите тому человеку, который послал вас ко мне:

24 Так сказал Йеhова: “Вот наведу Я бедствие на место это и на жителей его, – все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицом царя Йеhудейского;

25 За то, что оставили они меня и воскуривали другим элоhим, чтобы гневить Меня всеми делами рук своих; и гнев Мой воспылал на место это и не погаснет.

26 А царю Йеhудеи, пославшему вас вопросить Йеhову, так скажите ему: Так сказал Йеhова, Элоhим Йисраэйля, о словах, которые ты слышал.

27 “Так как ты мягкосердечен и ты покорился Элоhим, услышав слова Его об этом месте и о жителях его, и ты покорился Мне, и разорвал одежды свои, и плакал предо мною, то Я услышал (тебя), – сказал Йеhова.

28 Вот, Я приобщу тебя к отцам твоим, и ты будешь положен в гробницы твои с миром; и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое наведу Я на это место и на жителей его”. И сообщили они царю ответ.

29 И послал царь (гонцов) и собрал всех старейшин Йеhуды и Йерушалейма.

30 И взошел царь в дом Йеhовы и все люди Йеhуды и жители Йерушалейма, и священники, и лейвиты, и весь народ, от большого до малого; и прочел он им вслух все слова книги завета, найденной в доме Йеhовы.

31 И встал царь на место свое, и заключил союз пред Йеhовой, чтобы следовать за Йеhовой и соблюдать заповеди Его, и законы Его, и уставы Его всем сердцем своим и всею душою своей, и выполнять слова завета, записанные в этой книге.

32 И приобщил он (к союзу) всех находившихся в Йерушалейме и в (земле) Бинйамина; и стали поступать жители Йерушалейма по завету Элоhим, Элоhим отцов своих.

33 И удалил Йошийау все мерзости со всех земель, что у сынов Йисраэйля; и побудил всех, находившихся в Йисраэйле, служить Йеhове, Элоhим своему. Во все дни (жизни) его (царя) не отступали они от Йеhовы, Элоhим отцов своих.

Диврей hа-Йамим II – 35 глава

1 И совершил Йошийау в Йерушалейме Пэсах Йеhове, и закололи агнца-пэсах в четырнадцатый (день) первого месяца.

2 И поставил он священников по своим местам, и поощрял их на служение в доме Йеhовы.

3 И сказал лейвитам, наставникам всех йисраэйльтян, (лейвитам), освященным Йеhовой: поставьте ковчег святой в доме, который построил Шеломо, сын Давида, царь Йисраэйля; незачем вам носить (его) на раменах; теперь служите Йеhове, Элоhим вашему, и народу Его Йисраэйлю.

4 Приготовьтесь по отцовским домам вашим, по разделениям вашим, как предписано Давидом, царем Йисраэйля, и как предписано Шеломо, сыном его;

5 И стойте во святилище, по группам отцовских домов у братьев ваших, сынов народа, и по разделению отцовского дома у лейвитов.

6 И заколите агнца-пэсах, и освятитесь, и приготовьте (его) для братьев ваших, поступая по слову Йеhовы, (данному) через Мошэ.

7 И подарил Йошийау сынам народа мелкий скот, агнцев, и козлов молодых, все для жертв-пэсаха, всем находившимся, числом тридцать тысяч, и три тысячи быков. Это – из имущества царя. и князья его (дали) в дар народу, священникам и лейвитам;

8 Хилкийау, и Зехарйау, и Йехиэйль, руководившие в доме Элоhим, дали священникам для жертв-пэсаха две тысячи шестьсот (агнцев) и триста быков;

9 И Хананйау, и Шемайау, и Нетанэйль, братья его, и Хашавйау, и Йеиэйль, и Йозавад, князья лейвитов, подарили лейвитам для жертв-пэсаха (агнцев) пять тысяч, и пятьсот быков.

10 И было устроено служение. И стали священники на места свои, и лейвиты – по разделениям их, по повелению царя.

11 И закололи агнцев-пэсах. И кропили священники (кровью) из рук их (лейвитов), а лейвиты снимали кожу.

12 И отделили (части) для всесожжения, чтобы дать их по отделениям отцовских домов у сынов народа, для принесения жертвы Йеhове, как написано в книге Мошэ. То же (сделали) и с быками.

13 И испекли агнца-пэсах на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, и в горшках, и в кастрюлях, и торопливо раздали всему народу.

14 А после приготовили для себя и для священников: так как священники, сыновья Аарона, (были заняты) приношением всесожжении и туков до ночи, (то) лейвиты готовили для себя и для священников, сынов Аарона;

15 И певцы, сыны Асафа, были на местах своих, по установлению Давида, и Асафа, и Эймана, и Йедутуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот; незачем (было) им отходить от служения своего, ибо братья их, лейвиты, готовили для них.

16 Так подготовлено было все служение Йеhове в тот день, чтобы совершить Пэсах и принести всесожжения на жертвеннике Йеhовы, по повелению царя Йошийау,

17 И совершали сыны Йисраэйля, находившиеся (там) в ту пору Пэсах, и праздник опресноков (отмечали) семь дней.

18 И не Совершался подобный Пэсах у Йисраэйля от дней Шемуэйля, пророка; и никто из всех царей Йисраэйлевых не совершал такой Пэсах, какой совершили Йошийау, и священники, и лейвиты, и вся Йеhудея, и йисраэйльтяне (там) находившиеся, и жители Йерушалейма.

19 В восемнадцатый год царствования Йошийау был совершен этот Пэсах.

20 После того, как подготовил Йошийау дом (Элоhим), направился Нехо, царь Египетский, воевать с Каркемишем на Перате; и вышел навстречу ему Йошийау.

21 И послал к нему (Нехо) послов, говоря: что тебе до меня, царь Йеhудейский? Не против тебя теперь (иду) я к месту моего сражения. И Элоhим повелел мне поспешать; не противься Элоhим, Который со мною, дабы он не погубил тебя.

22 И не отвернул Йошийау от него лица своего, но, чтобы сразиться с ним, переоделся; и не послушал слов Нехо, (исходивших) из уст Элоhим, и прибыл воевать в долину Мегиддо.

23 И выстрелили стрелки в царя Йошийау; и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело заболел (ранен).

24 И увели его слуги его из колесницы и посадили его в другую повозку, которая (была) у него, и отвезли его в Йерушалейм. И умер он, и был похоронен в гробницах отцов своих. И вся Йеhудея и Йерушалейм оплакивали Йошийау.

25 И оплакал (пророк) Йирмейау (царя) Йошийау в песне скорбной; и поведали все певцы и певицы о Йошийау в скорбных песнях своих, (известных) до сего дня, и передали их (потомкам), и они узаконились в Йисраэйле; и вот, они вписаны в (книгу) скорбных песен.

26 А остальные дела Йошийау и добродетели его записаны в Торе Йеhовы.

27 И деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Йисраэйля и Йеhудеи.

Диврей hа-Йамим II – 36 глава

1 И взял народ земли Йеоахаза, сына Йошийау, и воцарили его, вместо отца его, в Йерушалейме.

2 Двадцать три года было Йоахазу, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалейме три месяца.

3 И низложил его царь Египетский в Йерушалейме. И наложил он на страну дань в сто талантов серебра и (один) талант золота.

4 И воцарил царь Египта Элйакима, брата его, над Йеhудеею и Йерушалеймом; и изменил имя его на Иеойаким. А Йоахаза, брата его, взял Нехо и отвез его в Египет.

5 Двадцать пять лет было Йеойакиму, когда он воцарился, и царствовал он в Йерушалейме одиннадцать лет. И поступал он дурно в очах Йеhовы, Элоhим своего.

6 Против него поднялся Невухаднэцар, царь Бавэля, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Бавэль.

7 И часть сосудов дома Йеhовы перенес Невухаднэцар в Бавэль, и поместил их в дворце своем в Бавэле.

8 А остальные деяния Йеойакима, и мерзости его, какие он делал, и которые были при нем обнаружены, описаны в книге царей Йисраэйля Йеhудеи. И воцарился Йеояхин, сын его, вместо него.

9 Восьми лет (был) Йеояхин, когда он стал царем, и царствовал он в Йерушалейме три месяца и десять дней. И поступал он дурно в очах Йеhовы.

10 По прошествии года послал царь Невухаднэцар (людей), и доставили его в Бавэль вместе с драгоценными сосудами дома Йеhовы. И он воцарил Цидкийау, брата его, над Йеhудеей и Йерушалеймом.

11 Двадцать один год было Цидкийау, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалейме одиннадцать лет.

12 И поступал он дурно в очах Йеhовы, Элоhим его. Он не смирился пред Йирмейау, пророком, (вещавшим) из уст Йеhовы.

13 И также против царя Невухаднэцара восстал он, которому поклялся (в верности) Элоhим, и заупрямился, и ожесточил, сердце свое, чтобы не обратиться к Йеhове, Элоhим Йисраэйля.

14 Также все князья священников и народа действовали вероломно, (восприняв) все мерзости народов, и осквернили дом Йеhовы, который он освятил в Йерушалейме.

15 И посылал к ним Йеhова, Элоhим отцов их, через посланников своих, предупреждения очень часто, потому что жалел Свой народ и Свою обитель.

16 Но они оскорбляли посланников Элоhим, и презирали слова Его, и насмехались над пророками Его, пока не поднялся гнев Йеhовы на народ Свой, так что не было (ему) исцеления.

17 И Он навел на них царя Касдим, – и тот убивал их юношей мечом в доме святыни их, и не пощадил ни юноши, ни девицы, ни старика, ни глубокого старца; все предал (Элоhим) в руку его.

18 И все сосуды дома Элоhим, большие и малые, и сокровища дома Йеhовы, и сокровища царя и князей его, – все доставил он в Бавэль.

19 И сожгли дом Элоhим, и разрушили стену Йерушалейма; и все дворцы его сожгли в огне, и все драгоценные сосуды истребили.

20 И изгнал он уцелевших от меча в Бавель; и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царства Персидского;

21 Во исполнение слова Йеhовы, (сказанного) устами Йирмейау: пока земля не искупила суббот своих (будет запустение). Все дни запустения отдыхала (земля), пока не исполнилось семидесяти лет.

22 А в год первый Корэша, царя Персидского, когда исполнилось слово Йеhовы, (сказанное) устами Йирмейау, возбудил Йеhова дух Корэша, царя Персидского, и он громогласно провозгласил по всему царству своему, а также написал следующее:

23 Так говорит Корэш, царь Персидский: все царства земли отдал мне Йеhова, Элоhим небесный, и Он повелел мне построить дом Ему в Йерушалейме, что в Йеhудее. Кто из вас – из всего народа Его (желает), – Йеhова, Элоhим его, с ним, и да взойдет он!

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru