» Разделы » Брит Хадаша - недельные главы » Будем стремиться к зрелости (Евреям 6-10 глава)

Будем стремиться к зрелости (Евреям 6-10 глава)

Глава 6

1 Потому, оставив позади основы учения о Машиахе, давайте стремиться к зрелости и не будем вновь закладывать основание, заключающееся в отказе от дел, ведущих к смерти, доверии Элоhим,

2 Наставлении об омовениях, об обряде смиха, об оживлении мёртвых и о вечном наказании.

3 И, если угодно Элоhим, именно так мы и сделаем.

4 Ибо людей, которые некогда были просвещены, вкусили небесного дара, стали сопричастниками в Руах ГаКодеш,

5 Вкусили благость Слова Элоhим и сил олам габа,

6 А впоследствии отпали, невозможно обновить так, чтобы они отвернулись от своих грехов, пока они снова и снова казнят в самих себе сына Элоhим и выставляют его на всеобщее поругание.

7 Земля, впитывающая частые дожди и затем производящая урожай, полезный её владельцам, получает благословение от Элоhим;

8 Если же она постоянно производит тернии и чертополох, то оказывается непригодной и близка к проклятию, и, в конце концов, будет сожжена.

9 Несмотря на то, что мы говорим так, мы уверены, что вы, дорогие друзья, в лучшем положении, и обладаете всем, что ведёт ко спасению.

10 Ведь в Элоhим нет несправедливости, чтобы Он мог забыть ваш труд и любовь, проявленную вами по отношению к Нему прежде, когда вы служили Его народу, а также в вашем нынешнем служении.

11 Тем не менее, мы хотим, чтобы все из вас продолжали проявлять то же усердие до самого конца, пока не осуществится ваша надежда;

12 Чтобы вы не обленились, но подражали тем, кто получает обещанное благодаря своему доверию и терпению.

13 Ибо когда Элоhим давал обещание Аврагаму, Он поклялся исполнить, что обещал; а поскольку Он не мог поклясться кем-либо более великим, нежели Он Сам, Он поклялся Самим Собою,

14 Сказав: “Мною клянусь”,

15 И потому, Аврагам терпеливо ждал и увидел исполнение обещания.

16 Люди же клянутся тем, кто выше их самих, и подтверждение клятвой оканчивает всякий спор.

17 Поэтому Элоhим, желая ещё убедительней показать неизменность Своих намерений тем, кто должен был получить обещанное, дополнил обещание клятвой;

18 Чтобы мы, спасшиеся бегством и ухватившиеся за данную нам надежду, были твёрдо уверены в двух неизменных вещах, в которых Элоhим не мог солгать.

19 Эта надежда является для нас спасительным и надёжным якорем и способна проникнуть внутрь, за парохет,

20 Куда в качестве предвестника вошёл за нас Йеhошуа, ставший когеном гадолем вовеки, сравнимым с Малки-Цедеком.

 

Глава 7

1 Малки-Цедек, царь Шалема, коген Элоhим ГаЭльйона, встретил Аврагама, возвращающегося с места поражения царей, и благословил его.

2 Аврагам же отдал ему десятую часть всего. Итак, прежде всего, исходя из значения его имени, он “царь праведности”, а кроме того, царь Шалема, что значит “царь мира”.

3 Нет никаких сведений о его отце, матери, прародителях, рождении и смерти; но, подобно сыну Элоhим, он остаётся когеном навечно.

4 Подумайте только, насколько велик он был! Даже Патриарх Аврагам отдал ему десятую часть лучших трофеев.

5 Далее, потомки Леви, ставшие коганим, имеют в Торе заповедь брать от народа десятую часть дохода, то есть со своих собственных братьев, несмотря на то, что те тоже происходят от Аврагама.

6 Однако Малки-Цедек, не будучи потомком Леви, взял с Аврагама десятую часть. Кроме того, он благословил Аврагама, получившего обещания от Элоhим;

7 а благословляющий, вне всяких сомнений, выше благословляемого.

8 Более того, в случае коганим десятая часть берётся смертными людьми; а в случае Малки-Цедека она берётся тем, кто, судя по свидетельствам, всё ещё жив.

9 Можно пойти ещё дальше и отметить, что Леви, который сам получает десятую часть, заплатил десятину в лице Аврагама;

10 Поскольку находился в теле своего праотца Аврагама, когда тот встретил Малки-Цедека.

11 Следовательно, если бы было возможно достигнуть цель через систему коганим, восходящую к Леви (так как в связи с этой системой народу была дарована Тора), для чего нужен был бы коген иного рода, о котором сказано, что он сравним с Малки-Цедеком и отличен от Агарона?

12 Ибо если система коганим была преобразована, непременно должно произойти и преобразование Торы.

13 Тот, о ком идёт речь, принадлежит другому колену, из которого никто и никогда не служил у жертвенника;

14 так как всем известно, что наш Машиах произошёл из [колена] Йегуды, и что Моше, говоря о коганим, не сказал об этом колене ни слова.

15 Это становится ещё очевиднее, если появляется “коген иного рода”, подобный Малки-Цедеку,

16 который стал когеном не на основании предписания Торы о физическом происхождении, но по причине силы жизни, не подвластной уничтожению.

17 Поскольку сказано: “Ты священник вовеки, по слову Моему, – (как) Малкицэдэк”.

18 Итак, с одной стороны, предписание, данное ранее, упраздняется по причине своей слабости и бесполезности

19 (поскольку сама по себе Тора никого не могла привести к цели); с другой же стороны, даётся надежда на нечто лучшее, и посредством этой надежды мы приближаемся к Элоhим.

20 Кроме того, Элоhим дал клятву. В отношении нынешних коганим не давалось никаких клятв;

21 Но Йеhошуа стал когеном на основании клятвы, данной Элоhим, Который сказал ему: “Клялся Йеhова и не раскается: Ты священник вовеки …”.

22 Это также говорит о том, насколько лучше тот договор, поручителем которого стал Йеhошуа.

23 Более того, нынешних коганим много, потому что смерть не позволяет им оставаться в должности навечно.

24 Он же, поскольку может жить вечно, не передаёт свою должность когена кому бы то ни было;

25 А следовательно, в полной мере способен спасать тех, кто приближается к Элоhим через него, поскольку жив вовеки, и, таким образом, вовеки способен ходатайствовать о них.

26 Именно такой коген гадоль нам и нужен – святой, без всякого зла и порока, отделённый от грешников и вознесённый превыше небес;

27 Тот, кому не нужно, подобно другим коганим гдолим, ежедневно приносить жертвы, сначала за собственные грехи, а затем за грехи народа; поскольку он принёс жертву однажды, раз и навсегда, отдав самого себя.

28 Тора назначает в качестве коганим гдолим людей, имеющих слабости; но отрывок, говорящий о произнесённой клятве, отрывок, написанный позже Торы, назначает на эту должность сына, навечно достигшего цели.

 

Глава 8

1 И вот в чём суть всего сказанного нами: у нас есть именно такой коген гадоль, о котором идёт речь. Он действительно сидит по правую руку от ГаГдула на небесах.

2 Там он служит в Святилище, то есть в истинном Шатре Общения, который воздвигли не люди, а Йеhова.

3 Поскольку всякий коген гадоль назначается для того, чтобы приносить дары и жертвы, так и этот коген гадоль должен иметь, что принести.

4 Если бы он находился на земле, то не был бы когеном вовсе, так как подобные коганим, приносящие предписанные Торой дары, [здесь] уже есть.

5 Но их служение представляет собой лишь копию и тень небесного подлинника; потому что когда Моше собирался воздвигнуть Шатёр, Элоhим предупредил его: “Смотри же, и сделай их по образцу, какой тебе показан на горе”.

6 Труд же, который предстояло совершить Йеhошуа, во многом превосходит их труд, так же, как превосходнее договор, посредником которого он является, поскольку этот договор был дан как Тора на основании лучших обещаний.

7 В самом деле, если бы первый договор не дал оснований для упрёков, не было бы нужды во втором.

8 Ведь Элоhим действительно упрекает народ, говоря: “Вот, наступают дни, – сказал Йеhова, – когда с домом Йисраэйлевым и с домом Йеудиным Я заключу новый союз,

9 Не такой союз, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, (не такой) союз Мой, который они нарушили, несмотря на то, что Я был им Адонаем, – сказал Йеhова;

10 А такой союз, какой заключу Я с домом Йисраэйлевым после тех дней: – сказал Йеhова, – вложу Я Тору Мою в глубину (души) их, и в сердце их впишу Я его (союз), и буду Я им Элоhим, а они будут Мне народом.

11 И не будет больше каждый учить ближнего своего и каждый – брата своего, говоря: “познайте Йеhову”, ибо все они, от мала до велика, будут знать Меня, – сказал Йеhова, –

12 Потому что прощу Я вину их и не буду больше помнить греха их”.

13 Используя слово “новый”, Он показал, что первый договор стал “старым”; а то, что стареет и ветшает, находится на грани исчезновения.

 

Глава 9

1 Итак, первый договор содержал предписания, относящиеся как к богослужению, так и Святилищу [находящемуся] здесь, на земле.

2 Был устроен внешний шатёр, названный Святилищем; в нём находилась менора, стол и Хлеб Присутствия.

3 За второй парохет находился шатёр, называемый Святая Святых,

4 В котором был золотой жертвенник для воскурения фимиама и Ковчег Договора, обитый золотом. В Ковчеге находились каменные Скрижали Договора; рядом с ним Ковчегом – золотой сосуд с маном, расцветшая трость Агарона,

5 А над ним – крувим, символизирующие Шхину, отбрасывающие тень на крышку Ковчега. Теперь не время рассматривать всё это подробно.

6 При подобном устройстве, коганим постоянно входят во внешний шатёр, чтобы исполнить свои обязанности;

7 Но только коген гагадоль входит во внутренний [шатёр], и делает это лишь раз в году; при этом он всегда должен входить с кровью, принося её в жертву за самого себя и за грехи, совершённые народом в неведении.

8 Подобным устройством Руах ГаКодеш показывал, что, пока первый Шатёр имел таковой статус, путь в Святая Святых всё ещё был закрыт.

9 Это символизирует нынешний век и указывает на то, что в своей совести человек, совершающий служение, не может достигнуть цели при помощи даров и жертв, им приносимых.

10 Ведь всё это связано с пищей, питьём и различными ритуальными омовениями, то есть с постановлениями, относящимися к внешним проявлениям, остающимися в силе до того времени, когда Элоhим придаст иную форму всему устройству.

11 Когда же Машиах пришёл как коген гадоль всех благ, начавших совершаться уже сейчас, тогда, пройдя более великий, совершенный, нерукотворный (то есть не принадлежащий к сотворённому миру) шатёр,

12 Он вошёл в Святая Святых однажды и навеки. И вошёл он не кровью козлов и телят, но своей собственной кровью, таким образом, навеки освободив людей.

13 Ведь если окропление ритуально нечистых людей кровью козлов и быков и пеплом телицы восстанавливает их наружную чистоту,

14 Тогда насколько же более кровь Машиаха, который вечным Духом, принёс самого себя Элоhим как непорочную жертву, очистит нашу совесть от дел, ведущих к смерти, чтобы мы могли служить живому Элоhим!

15 Именно благодаря своей смерти он стал посредником нового договора [или завещания]. Вследствие этой смерти, освободившей народ от преступлений, совершённых при первом договоре, призванные могут получить обещанное им вечное наследство.

16 Там, где есть завещание, непременно должно быть представлено свидетельство о смерти завещателя,

17 Поскольку завещание вступает в силу только после смерти; оно не может быть действительным, если завещатель всё ещё жив.

18 Вот почему и первый договор также был торжественно утверждён кровью.

19 После того, как Моше провозгласил всему народу все заповеди Торы, он взял кровь телят и немного воды и с помощью червлёной шерсти и иссопа окропил свиток и весь народ,

20 И сказал: “Вот кровь союза, который заключил с вами Йеhова обо всех словах этих“.

21 Кроме того, он окропил кровью Шатёр и все его обрядовые принадлежности.

22 На самом же деле, согласно Торе, почти всё очищается кровью, и без пролития крови нет прощения грехов.

23 Подобным образом нужно было очищать копии небесного, а для самого небесного необходимы лучшие жертвы, нежели эти.

24 Ибо Машиах вошёл не в рукотворное Святилище, устроенное по образу истинного, но в сами небеса, чтобы от нашего имени предстать перед лицом Элоhим.

25 Далее, он вошёл не для того, чтобы снова и снова приносить самого себя [в жертву], словно коген гадоль, который из года в год входит в Святая Святых с чужою кровью;

26 потому что в таком случае ему пришлось бы многократно претерпеть смерть с момента сотворения вселенной. Но он появился однажды, в конце времён, чтобы положить конец греху, принеся в жертву самого себя.

27 Подобно тому, как всем людям однажды предстоит умереть, а после этого наступает суд,

28 Так и Машиах, однажды принесённый в жертву, и понёсший грехи многих, появится во второй раз, уже не в связи с грехом, но для того, чтобы избавить тех, кто с нетерпением ожидает его.

 

Глава 10

1 Ибо в Левитском Священстве отображена тень будущих благ, а не само проявление их сути. Потому оно никак не может одними и теми же нескончаемыми жертвами, повторяющимися из года в год, привести к цели приходящих к Святилищу принести их.

2 Иначе, разве не прекратили бы приносить подобные жертвы? Ведь если люди, совершающие богослужение, были очищены раз и навсегда, то на их совести уже нет греха.

3 Но, напротив, жертвы эти из года в год служат напоминанием о грехах.

4 Поскольку невозможно, чтобы кровь быков и козлов устраняла грехи.

5 Поэтому, входя в мир, он говорит: “Жертв и даров не хочешь, уши Ты открыл мне;

6 Всесожжения и жертвы за грех не требуешь.

7 Тогда сказал я: вот, иду, (как) в свитке книжном предписано мне: Исполнить хочу волю Твою, Элоhим мой, и Тора Твоя внутри меня”.

8 Сказав вначале: “Жертв и даров не хочешь … ”, то есть всё то, что приносится в соответствии с Торой;

9 А затем: “Исполнить хочу волю Твою …”, он устраняет первую систему, чтобы утвердить вторую.

10 Именно в связи с этим завещанием мы были отделены для Элоhим и наделены святостью, однажды и навеки, через приношение тела Йеhошуа hа-Машиаха.

11 Всякий коген ежедневно стоит в служении, снова и снова принося те же самые жертвы, которые никогда не смогут устранить грехи.

12 Этот же, навеки принеся одну единственную жертву за грехи, сел по правую руку от Элоhим,

13 Чтобы отныне ждать, пока его враги станут подножием ног его.

14 Ибо одним приношением он навеки привёл к цели отделённых и освящённых для Элоhим.

15 И Руах-ГаКодеш также свидетельствует нам об этом; поскольку, сказав:

16 “А такой союз, какой заключу Я с домом Йисраэйлевым после тех дней: – сказал Йеhова, – вложу Я Тору Мою в глубину (души) их, и в сердце их впишу Я его (союз), и буду Я им Элоhим, а они будут Мне народом”,

17 далее добавляет: “Потому что прощу Я вину их и не буду больше помнить греха их”.

18 Там же, где есть прощение за всё это, нет больше необходимости в приношении за грехи.

19 Итак, братья, мы можем с уверенностью воспользоваться тем путём в Святая Святых, который был открыт для нас кровью Йеhошуа.

20 Он, посредством своей плоти, торжественно утвердил его для нас как новый и живой путь через парохет.

21 И есть у нас великий коген над домом Элоhим.

22 Потому, давайте приближаться к Святая Святых с искренним сердцем, с полной уверенностью, источником которой является доверие [Элоhим], с сердцами, окроплением очищенными от нечистой совести, и с телами, омытыми чистой водой.

23 Давайте и дальше без колебаний держаться за признанную нами надежду; поскольку Давший обещание, заслуживает доверия.

24 Будем внимательны друг ко другу, побуждая друг друга к любви и добрым делам,

25 не пренебрегая собраниями общины, что у многих уже вошло в привычку, но ободряя друг друга давайте поступать так с ещё большим усердием по мере того, как приближается День.

26 Ведь если мы сознательно продолжаем грешить после того, как получили знание об истине, не остаётся более никакой жертвы за грехи,

27 А только вселяющее ужас ожидание Суда, яростного огня, который пожрёт врагов.

28 Тот, кто пренебрегает Торой Моше, безжалостно предаётся смерти на основании слов двух или трёх свидетелей.

29 Представьте, насколько более тяжким будет наказание для того, кто попирает сына Элоhим; кто не относится с должным почтением к крови договора, наделившей его святостью; кто оскорбляет Духа, дарующего благоволение Элоhим!

30 Ибо мы знаем Того, Кто сказал: “У Меня отмщение и воздаяние …”, и ещё: “Ибо судиться будет Йеhова за народ Свой”.

31 Страшно попасть в руки живого Элоhим!

32 Вспомните прежние дни, когда, получив свет, вы выдержали тяжкое испытание страданиями,

33 Подвергаясь публичному унижению и гонениям, или же преданно становясь на сторону тех, кто испытывал подобное отношение.

34 Ибо вы разделяли страдания с теми, кто находился в заточении. Кроме того, когда было расхищено ваше имущество, вы приняли это с радостью, поскольку знали, что имеете нечто лучшее и непреходящее.

35 Потому не теряйте своего мужества, которое заслуживает великой награды.

36 Ибо вы должны держаться до конца, чтобы, исполнив волю Элоhим, получить обещанное Им.

37 Так как сказано: “… свидетельствует оно о конце, и не обманет оно; если замедлит – жди его, ибо придет непременно; не опоздает …

38 Праведник верой своей жив будет … Вот ослабел он – (тот), у кого душа нечестивая”.

39 Мы же не из тех людей, которые слабнут и погибают; напротив, мы сохраняем доверие и, таким образом, спасаем собственные жизни!

 

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru