» Разделы » Брит Хадаша - недельные главы » Избранному народу Йеhовы (1-е Петра 1-5 глава)

Избранному народу Йеhовы (1-е Петра 1-5 глава)

Глава 1

1 От: Кефы, посланника Йеhошуа hа-Машиаха. Кому: избранному народу Элоhим, живущему подобно странникам в диаспоре – в Понте, Галатии, Каппадокии, в провинции Асии, и Вифинии –

2 Избранному по предвидению Элоhим Отца и отделённому Духом для послушания Йеhошуа hа-Машиаху и для окропления его кровью: Да присутствуют благоволение и шалом в полной мере среди вас.

3 Да будет прославлен Элоhим, Отец нашего адонана Йеhошуа hа-Машиаха, Который, по великой милости Своей через оживление Йеhошуа hа-Машиаха из мёртвых возродил нас к живой надежде,

4 К наследству нетленному, непортящемуся, неугасающему, сохраняемому для вас на небесах.

5 Между тем, благодаря своей вере, вы оберегаемы силой Элоhим для спасения, готового открыться в Последние Времена.

6 Радуйтесь этому, несмотря на то, что, может быть, в течение какого-то времени вам придётся немало пострадать в различных испытаниях.

7 Ведь и золото проверяется огнём. Цель этих испытаний в том, чтобы ваша подлинная вера, которая гораздо дороже тленного золота, оказалась достойной похвалы, славы и почести в момент открытия Йеhошуа hа-Машиаха.

8 Не видев его, вы любите его. Не видя его сейчас, но, доверяя ему, вы всегда преисполнены радости, слава которой не поддаётся описанию.

9 И вы приобретаете то, что является целью вашей веры, а именно спасение.

10 Пророки, предрекавшие этот дар спасения, предназначенный для вас, много размышляли о нём и тщательно его исследовали.

11 Они пытались узнать время и обстоятельства, о которых говорил в них Дух Машиаха, предсказывавший страдания Машиаха и последующую славу.

12 Им было открыто, что не они смогут воспользоваться плодами своего служения [состоявшего] в возвещении этих [пророчеств], но вы. И эти же [слова пророчеств] сейчас провозглашаются вам теми, кто принёс Добрую Весть при помощи Руах ГаКодеш, посланного с небес. Даже ангелы стремятся глубже вникнуть во всё это!

13 Поэтому, подготовьте ваш ум к работе, не теряйте самообладания, свяжите все ваши надежды с даром, который вы приобретёте, когда явится Йеhошуа hа-Машиах.

14 Как люди, послушные Элоhим, не сообразуйтесь с неправедными желаниями, которые вы имели, когда находились в неведении.

15 Наоборот, следуя за Святым, призвавшим вас, сами становитесь святы во всём, что делаете;

16 Поскольку в Торе говорится: “ … освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят”.

17 И если вы называете Отцом Того, Кто беспристрастно судит поступки каждого человека, то должны в страхе провести временное своё пребывание на земле.

18 Вы должны знать, что выкуп за ваше освобождение от бесплодного образа жизни, переданного вам отцами, был заплачен не тленным серебром или золотом;

19 Отнюдь, он состоял в драгоценной жертвенной смерти Машиаха с пролитием крови, подобной [закланию] ягнёнка без пятна и порока.

20 Элоhим знал его ещё до того, как заложил основание вселенной, но отрыл его в ахарит-гаямим ради вас.

21 Благодаря ему вы верите в Элоhим, оживившего его из мёртвых и давшего ему славу, чтобы вы имели веру в Элоhим и надеялись на Него.

22 Теперь, когда вы очистились, подчинившись истине, чтобы искренне любить своих братьев, любите друг друга всем сердцем.

23 Вы рождены вновь не от тленного семени, но от такого, которое не подвержено тлению, посредством живого Слова Элоhим, пребывающего вовеки.

24 Так как всё человечество подобно траве, вся слава его – цветок полевой. Трава засыхает, цветок увядает,

25 Но Слово Йеhовы существует вечно. Более того, это “Слово” – не что иное, как Бсура Това, проповедуемая вам.

 

Глава 2

1 Поэтому избавьтесь от злобы, обмана, лицемерия и зависти, и от всякого рода злословия;

2 И будьте словно новорожденные младенцы, жаждущие чистого молока Слова; чтобы через него вы возросли к избавлению.

3 Вы вкусили и увидели, “как добр Йеhова”.

4 Приходя к Машиаху, живому камню, отвергнутому людьми, но избранному Элоhим, драгоценному для Него,

5 Сами вы, словно живые камни, созидаемые в духовный дом, чтобы быть коганим, отделёнными для Элоhим и приносящими духовные жертвы, угодные Ему благодаря Йеhошуа hа-Машиаху.

6 Поэтому Танах говорит: “В основание положил Я на Цийоне камень, камень надежный, краеугольный, драгоценный, основание крепкое; верующий не поспешит (не поступит опрометчиво)”.

7 Итак, для вас, кто верит [ему], он драгоценен. Но для тех, кто не верит, “Камень, который отвергли строители, стал главой угла ”.

8 Кроме того: ‘И будет Он святилищем, и камнем преткновения, и скалою преграждающей для обоих домов Йисраэйля, и западнею и тенетами для жителей Йерушалаима’. Они претыкаются о Слово, не покоряясь ему, – в чём и состоял замысел.

9 Но вы ‘избранный народ, коганим Царя, святой народ, народ, принадлежащий Элоhим!’ Для какой цели? Чтобы возвещать хвалу о Призвавшем вас из тьмы в Свой чудесный свет.

10 Когда-то вы были не народом, но теперь вы народ Элоhим; вы не были помилованы прежде, но теперь помилованы.

11 Дорогие друзья, я призываю вас, как ‘странников и временных жителей’, не поддаваться желаниям вашего старого естества, которое продолжает противоборствовать вам;

12 Но вести среди язычников такую добродетельную жизнь, чтобы они, даже если сейчас говорят о вас как о злодеях, увидев ваши добрые дела, воздали славу Элоhим в день Его посещения их.

13 Ради Йеhовы, подчинитесь всякой человеческой власти – императору, как представителю высшей власти,

14 А также наместникам, поставленным им для того, чтобы наказывать преступников и поощрять делающих добро.

15 Ибо воля Элоhим в том, чтобы своими добрыми делами вы положили конец невежественным речам глупых людей.

16 Подчинитесь, как свободные люди, не позволяющие своей свободе служить оправданием злу, как рабы Элоhим.

17 Относитесь с уважением ко всем – любите братство, бойтесь Элоhим и почитайте императора.

18 Слуги, подчинитесь своим хозяевам, оказывая им почтение во всём, – и не только тем, кто добр и заботлив, но и тем, кто суров.

19 Поскольку, если кто-либо, думая об Элоhим, стойко переносит боль незаслуженного наказания, это воля Элоhим.

20 Ибо какая может быть похвала, если вы подвергаетесь заслуженным побоям за свои проступки? Но если вы стойко переносите наказание, несмотря на то, что поступки ваши добры, это заслуживает одобрения со стороны Элоhим.

21 Ведь к этому вы и призваны, поскольку и Машиах страдал ради вас, показав вам пример, чтобы вы следовали по его стопам.

22 “… не совершал он насилия и не (было) лжи в устах его”.

23 Подвергнувшись оскорблениям, он не оскорблял в ответ; страдая, он не угрожал, но передал всё Тому, Чей суд справедлив.

24 Он понёс наши грехи в своём теле на стойку [казни], чтобы мы умерли для грехов и жили для праведности – его ранами мы исцелились.

25 Ибо вы блуждали, как овцы, но теперь вернулись к Пастырю, охраняющему вас.

 

Глава 3

1 Так же и вы, жёны, подчинитесь мужьям; и даже если некоторые из них не верят Слову, вы покорите их своим образом жизни, без слов,

2 Когда они увидят ваше уважительное и безупречное поведение.

3 Ваша красота не должна заключаться во внешнем: красивых причёсках, золотых украшениях или изящной одежде –

4 Но пусть она будет во внутренних качествах вашего сердца, в непреходящем достоинстве кроткого и тихого духа. В глазах Элоhим это имеет огромную ценность.

5 Именно так святые женщины прошлого, надеявшиеся на Элоhим, украшали себя и подчинялись мужьям,

6 Подобно тому, как Сара слушалась Аврагама и с почтением относилась к нему, как к своему адону. Вы её дочери, если поступаете правильно и не поддаётесь страху.

7 И вы, мужья, также будьте благоразумны в своей супружеской жизни. Хотя жёны ваши физически слабее вас, вы должны уважать их как сонаследниц дара Жизни. Иначе ваши молитвы не будут услышаны.

8 Наконец, все вы, будьте едины в своих мыслях и чувствах, любите по-братски, будьте сострадательны и смиренны в мыслях,

9 Не отвечайте злом на зло и оскорблением на оскорбление, напротив, благословляйте, ведь именно для этого вы и призваны, чтобы получить благословение.

10 Сказано: “Человек, желающий жизни, любящий долголетие, чтобы видеть добро! Стереги язык свой от зла и уста свои – от лживых слов,

11 Уклоняйся от зла и делай добро, ищи мира и стремись к нему.

12 Очи Йеhовы – к праведникам, и уши Его – к воплю их, Лицо Йеhовы – (против) делающих зло, чтобы истребить из земли память о них”.

13 Кто навредит вам, если вы станете ревнителями добра?

14 Но даже если вы страдаете из-за праведности, то вы благословенны! Более того, не бойтесь того, чего боятся [другие], и не страшитесь,

15 Но в сердце своём относитесь к Машиаху как к святому, как к адону, и всегда будьте готовы дать обоснованный ответ любому, кто попросит вас объяснить ту надежду, которую вы имеете в себе. Только делайте это с кротостью и страхом,

16 Сохраняя в чистоте свою совесть, чтобы, когда о вас будут говорить плохо, те, кто порочат ваше доброе поведение, проистекающее из единства с Машиахом, навлекли на себя позор.

17 И если Элоhим было угодно, чтобы вы страдали, то лучше вам страдать за добрые поступки, чем за злые.

18 Ибо Машиах умер за грехи, однажды и навеки, праведник за неправедных, чтобы привести вас к Элоhим. Он был умерщвлён как человек во плоти, но оживлён как духовный, новый человек;

19 И таким образом была провозглашена [весть] и для тех, кто находился в заточении смерти,

20 Тем, кто проявил непослушание в далёком прошлом, во дни Ноаха, когда Элоhим терпеливо ждал всё время строительства ковчега, в котором немногие, а точнее восемь человек, были избавлены посредством воды.

21 Это прообраз нашего нынешнего спасения, воды погружения, которое состоит не в очищении тела от нечистоты, но в клятве сохранять совесть чистой перед Элоhим, через оживление Йеhошуа hа-Машиаха.

22 Он поднялся в небеса и находится по правую руку Элоhим, где ангелы, власти и силы подчинены ему.

 

Глава 4

1 Потому, если Машиах пострадал физически, то и вы должны вооружиться той же мыслью. Ибо всякий, кто страдает физически, перестаёт грешить,

2 И, таким образом, живёт остаток земной жизни, будучи руководимым уже не человеческими желаниями, но волей Элоhим.

3 Вы уже достаточное время жили так, как хотят от вас того язычники – в распущенности, похоти, пьянстве, разгуле, распутных увеселениях и запрещённом идолопоклонстве.

4 Им кажется странным, что вы не окунаетесь вместе с ними в этот поток распутства, и потому они осыпают вас оскорблениями.

5 Но им придётся дать отчёт Тому, Кто готов судить живых и мёртвых.

6 Именно поэтому весть о нём была провозглашена умершим; чтобы они, несмотря на то, что физически подвергнутся тому же наказанию, что и всё человечество, смогли жить Духом, так, как это усмотрел Элоhим.

7 Всё близится к своему завершению и цели. Поэтому будьте бдительны и не теряйте самообладания, чтобы вы могли молиться.

8 Прежде всего проявляйте усердие в любви друг к другу; потому что любовь покрывает многие грехи.

9 Оказывайте друг другу гостеприимство без ропота.

10 Пусть каждый из вас служит остальным тем духовным даром, который он приобрёл, как хороший распорядитель всесторонних духовных богатств Элоhим –

11 Если кто-то говорит, то пусть говорит слова Элоhим; если кто-то служит, пусть делает это исходя из той силы, что дана ему Элоhим; чтобы во всём был прославлен Элоhим через Йеhошуа hа-Машиаха – Ему (Элоhим) да будет слава и сила во веки веков. Амен.

12 Дорогие друзья, огненное испытание, которое послано вам, чтобы проверить вас, не считайте странным, словно с вами происходит нечто из ряда вон выходящее.

13 Но радуйтесь по мере вашего соучастия в страданиях Машиаха, чтобы обрести ещё большую радость, когда откроется его Шхина.

14 Если вас оскорбляют за то, что вы носите имя Машиаха, то вы благословенны! Потому что Дух Шхины, то есть Дух Элоhим, покоится на вас!

15 Пусть никто из вас не страдает за убийство, или кражу, или злодейство, или вмешательство в чужие дела.

16 Но если кто-либо страдает за имя Машиаха, пусть не стыдится, а прославит Элоhим тем, как он носит это имя.

17 Ибо настало время для суда, и начинается он с дома Элоhим. Если же он начинается с нас, то что предстоит тем, кто непослушен Бсуре Тове Элоhим?

18 “И праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику”.

19 Итак, страдающие по воле Элоhим да вручат себя верному Создателю, продолжая творить добро.

 

Глава 5

1 Потому я призываю руководителей собрания среди вас, сам будучи руководителем и свидетелем страданий Машиаха, равно как и сопричастником предстоящей славы:

2 Пасите стадо Элоhим, доверенное вашей опеке, наблюдая за ним не из принуждения, но охотно, как того желает Элоhим; и не из корыстных стремлений, но с усердием;

3 И не как махеры, господствующие над подопечными, но как те, примеру которых следует паства.

4 И когда явится Главный Пастырь, вы получите неувядающий венец славы.

5 И вы, менее опытные, так же подчинитесь руководителям. Далее, все вы должны облечься в смирение по отношению друг к другу, поскольку ‘… над насмешниками Он насмехается, то смиренным дает милость’.

6 Потому, покоритесь могучей руке Элоhим, чтобы Он возвысил вас в нужное время.

7 Все свои переживания возложите на Него, потому что Он заботится о вас.

8 Будьте благоразумны и не теряйте бдительности! Ваш враг, Противник, ходит крадучись, словно рычащий лев, ища, кого поглотить.

9 Дайте ему отпор, будучи тверды в вере, помня, что ваши братья по всему миру также переносят подобные тяготы.

10 Ещё совсем немного придётся вам страдать; после того, Элоhим, полный милости, призвавший вас к Своей вечной славе в союзе с Машиахом, Сам восстановит, утвердит и укрепит вас и придаст вам стойкости.

11 Да пребудет Его могущество во веки веков. Амен.

12 Я написал вам коротко с помощью Силы, которого я считаю верным братом, чтобы ободрить вас и засвидетельствовать о том, что вы находитесь в истинном благоволении у Элоhим. Верьте в это непоколебимо!

13 Вашей общине, избранной наряду с вами, передаёт приветствие община из Вавилона. К этому приветствию присоединяется и мой сын Марк.

14 Приветствуйте друг друга поцелуем любви. Шалом алейхем всем принадлежащим Машиаху.

 

“Избранному народу Йеhовы (1-е Петра 1-5 глава)”

  1. Михаил:

    **18 Ибо Машиах умер за грехи, однажды и навеки, праведник за неправедных, чтобы привести вас к Элохим. Он был умерщвлён как человек во плоти, но оживлён как духовный, новый человек;

    19 И таким образом была провозглашена [весть] и для тех, кто находился в заточении смерти,

    20 Тем, кто проявил непослушание в далёком прошлом, во дни Ноаха,**
    /////////////////////////////////////////////////////////////////////

    Ну вот! А еще говорят, будто евреи лучше всех понимают изложенное евреями в виде Библейских Писаний.
    А следует перевести так:
    18. Иисус Христос умер плотью, при этом воскрес как дух(дух освободился от плоти), каким и пришел в этот мир к евреям (духам в темницах).
    20. Бывшим непокорными Воле Божьей в бывших воплощениях во времена Ноя.
    21. Чтобы провозгласить истину и тем – привести их ко спасению.

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru