» Разделы » Брит Хадаша - недельные главы » Камня на камне не останется (от Матфея 24-28 главы)

Камня на камне не останется (от Матфея 24-28 главы)

Матитйаhу – 24 глава

1 Когда Йеhошуа вышел из Храма и отходил, подошли талмидим и обратили его внимание на здания Храма.

2 Но он отвечал им: «Видите ли все это? Амэйн! Говорю вам, не будет здесь оставлен камень на камне, который небыл бы разрушен!»

3 Когда он сидел на горе Олив, талмидим подошли к нему одни и спросили: «Скажи нам, когда все это случится? И какое будет знамение твоего присутствия и конца олам ha-зе?»

4 Йеhошуа ответил: «Берегитесь, чтобы вас, кто-либо не сбил с пути!

5 Потому что многие придут под титулом моим, говоря: ‘Я Машиах’ и многих введут в заблуждение.

6 Будете же слышать о войнах и о слухах войн; смотрите, не пугайтесь, этому надлежит произойти, ведь это еще не конец.

7 Будут подняты народ на народ и царство на царство; будут голод и землетрясения местами;

8 Все это только начало ‘родовых болей’.

9 В те дни, будут отдавать вас на мучения, будут убивать вас, и будете ненавидимы всеми народами из-за имени моего.

10 И тогда потеряют веру многие — будут ненавидеть друг друга и предавать.

11 И многие лжепророки поднимутся, и собьют с пути многих;

12 И из-за всеобщего отступления от Торы, охладеет любовь многих.

13 Тот же, кто устоит во всем этом до конца, будет спасен.

14 И будет возвещена эта Бсура Това о Царстве по всей обитаемой земле, для свидетельства всем гоим. Тогда и настанет конец.

15 Поэтому, когда увидите как ‘… власть мерзостная будет существовать …‘, о которой сказано у пророка Даниэйла, о ‘… времени упразднения ежедневной жертвы и установления мерзости безмолвной …‘ — читающий пусть уразумеет,

16 Тогда находящиеся в Йеhуде пусть бегут в горы.

17 Если кто-то будет на крыше, пусть не спускается в дом за своим имуществом;

18 Тот, кто будет на поле, не должен возвращаться за своей одеждой.

19 Тяжкими будут те дни для беременных и кормящих грудью!

20 Молитесь же, чтобы не случилось ваше бегство в сезон ненастья или в Шаббат.

21 Потому что ‘… будет время бедствий, какого не бывало с тех пор как стали они народом (и) до этого времени …

22 И, если бы небыли сокращены дни те, не была бы спасена какая-либо плоть; но ради избранных сокращены будут дни те.

23 В те дни, если кто-то скажет вам: ‘Вот здесь Машиах!’ или: ‘Он здесь!’, не верьте;

24 Потому что поднимутся лжемашиахи и лжепророки, и дадут знамения великие, чтобы сбить с пути если возможно и избранных.

25 Вот, предсказанное вам!

26 Итак, если кто скажет вам: ‘В пустыне он!’, не ходите; или: ‘Вот в скрытой комнате!’, не верьте.

27 Подобно, как молния появляется на востоке, а видна даже до запада, так будет и присутствие Сына Человеческого.

28 Где если есть труп, там соберутся и стервятники.

29 В тот час, после бедствий дней тех: ‘… звезды небесные и созвездия их не засияют светом своим, солнце померкнет при восходе своем, и луна не засветится светом своим‘.

30 Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого: ‘В день тот, великим будет плач в Йерушалэйме …‘ и увидят Сына Человеческого, ‘… вместе с облаками небесными …‘ с великой властью и почестью.

31 ‘И будет в тот день: вострубят в великий шофар …‘ и ангелы соберут избранников Йеhовы от четырех ветров, от одного края неба до другого.

32 Фиговое дерево, возьмите в пример: когда его ветви пускают побеги и появляются листья, вы знаете, что приближается лето.

33 Так и вы, когда увидите все это, знайте, что близко уже, у дверей.

34 Амэйн! Говорю вам, что не исчезнет народ этот, пока все это не сбудется.

35 Скорее небеса и земля перестанут существовать, чем не сбудутся слова мои эти.

36 Но, о дне том и часе, никто не знает – ни ангелы на небесах, ни сын, но только Отец один.

37 Как это было во дни Ноаха, так произойдет и в присутствии Сына Человеческого.

38 Как было в те дни, перед Потопом: люди ели и пили, женились и выходили замуж, до того дня, как Ноах вошел в ковчег;

39 И не осознавали этого до пришествия Потопа; и унес он их всех. Так будет, и в присутствии Сына Человеческого.

40 Тогда двое будут в поле – одного возьмут, а другого оставят.

41 Две будут молоть на жерновах – одну возьмут, а другую оставят.

42 Итак, будьте бдительны, так как не знаете, в какой день Адон Машиах ваш придет.

43 Вам знакомо такое: если бы хозяин дома знал, в какое время ночи придет вор, он бы бодрствовал и не допустил, чтобы кто-то прокопал лаз в его дом.

44 Поэтому вы всегда должны быть наготове, ведь не знаете, в какое время придет Сын Человеческий.

45 Итак, кто же верный и благоразумный слуга, которого хозяин поставил заботиться о прислуге своей, чтобы давал им своевременно пищу?

46 Счастлив будет тот слуга, которого хозяин, придя, найдет поступающим так.

47 Амэйн! Говорю вам, что над всем имуществом своим поставит его.

48 Если же скажет негодный раб тот в сердце своем: ‘Задерживается хозяин мой’;

49 И начнет бить товарищей по рабству, станет есть и пить с пьяницами;

50 Придет хозяин раба того, в день, в который не ожидает, и в тот час, о котором не ведает;

51 И рассечет его надвое; и доля его будет с лицемерами, там, где будет плачь и скрежет зубов!»

Читать от Матфея 24 глава толкование

Матитйаhу – 25 глава

1 «В то время, Царство Небесное, будет похоже на десять девушек, которые взявши светильники свои, пошли встречать жениха.

2 Пять из них были глупыми, а пять – разумными,

3 Ведь глупые взявши с собой светильники, не стали брать с собой масла.

4 Разумные же, взяли и сосуды с маслом со светильниками своими.

5 Но так как жених задерживался, все задремали и спали.

6 В полночь раздался крик: ‘Жених идет! Выходите его встречать!’

7 Девушки проснулись и зажгли светильники свои.

8 Глупые сказали разумным: ‘Дайте нам немного масла, потому что наши светильники гаснут’.

9 Разумные же отвечали им: ‘Чтобы не было недостатка и у нас, как у вас, пойдите лучше к торговцам и купите себе’.

10 Когда же те отправились покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на свадебное торжество; и дверь была закрыта.

11 Позже подошли и остальные девушки крича: ‘Адон! Адон! Открой нам!’

12 Он же ответил: ‘По истине говорю вам — не знаю вас’.

13 Итак, будьте всегда наготове, потому что не знаете ни дня, ни часа.

14 Это будет подобно человеку, удаляющемуся в дальнюю страну, который призвал рабов своих и вверил им свое имение.

15 Одному он дал пять талантов; другому – два таланта; третьему – один, каждому по его способностям; и тотчас уехал.

16 Получивший пять талантов, сразу же пошел, вложил их в дело и заработал еще пять.

17 Так же и получивший два таланта, заработал еще два.

18 Получивший же один талант, выйдя, выкопал в земле яму и спрятал в ней серебро хозяина своего.

19 После долгого времени, возвращается хозяин рабов тех, и требует у них отчета.

20 Получивший же пять талантов, принес другие пять, говоря: ‘Адон, ты дал мне пять талантов; вот, я приобрел еще пять’.

21 Хозяин сказал ему: ‘Хорошо! Ты хороший и надежный раб. Ты был верен в малом, поэтому я поставлю тебя управлять многим. Войди в радость своего хозяина!’

22 Подошел также получивший и два таланта, говоря: ‘Адон, ты дал мне два таланта; вот, я приобрел еще два’.

23 Хозяин сказал ему: ‘Хорошо! Ты хороший и верный раб. Ты был верен в малом, поэтому я поставлю тебя управлять многим. Войди в радость своего хозяина!’

24 Выступил и получивший один талант, говоря: ‘Я знал, что ты человек жесткий. Ты жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.

25 Устрашенный, я пошел и спрятал твой талант в землю. Вот тебе твое!’

26 Отвечая же рабу тому хозяин сказал: ‘Негодный и ленивый раб! Ты ведь знал, что я жну там, где не сеял, и собираю там, где не рассыпал?

27 Надлежало тебе отдать серебро мое меновщикам, и я, придя, получил мое с прибылью!

28 Возьмите у него талант и отдайте тому, у которого десять.

29 Ведь всякому имеющему будет дано, и будет дано в изобилии; у неимеющего же, что он имеет, даже это будет отнято.

30 Негодного же раба, выбросите во тьму внешнюю, там будет плач и скрежет зубов!’

31 Когда Сын Человеческий придет в славе своей, и все ангелы с ним, он сядет на престоле славы своей.

32 Тогда предстанут перед ним все жители земли, и он отделит одних от других, как пастух отделяет овец от козлов.

33 И поставит ‘овец’ с правой стороны от себя, а ‘козлов’ – с левой.

34 Тогда скажет царь тем, которые справа от него: ‘Идите, благословленные моим Отцом, унаследуйте Царство, приготовленное вам от сотворения мира.

35 Испытывал голод — вы дали мне есть; испытывал жажду — напоили меня; чужестранцем был я — приняли меня;

36 Неодетый — одели меня; заболел — посетили меня; в тюрьме я был — пришли ко мне’.

37 Тогда ответят ему праведные говоря: ‘Адон, когда мы видели, голодающего тебя и накормили, или жаждущего и напоили?

38 Когда мы видели тебя чужестранцем и приняли, или не одетого и одели?

39 Когда мы видели тебя заболевшим или в тюрьме, и пришли к тебе?’

40 И отвечая, царь скажет им: ‘Амэйн! Говорю вам, всякий раз, когда вы делали это одному из наименьших братьев моих — мне делали!’

41 Тогда скажет и тем, которые слева от него: ‘Уйдите от меня проклятые, в огонь вечный, приготовленный Противнику и ангелам его!

42 Испытывал голод — не дали мне съесть; испытывал жажду — не напоили меня,

43 Чужестранцем бы я — не приняли меня; неодетым был я — не одели меня; больной был и в тюрьме — не посетили меня!’

44 Тогда ответят и они, говоря: ‘Адон, когда мы видели тебя голодающим, или жаждущим, чужестранцем или неодетым, больным или в тюрьме, и не послужили тебе?’

45 И он ответит им: ‘Амэйн! Говорю вам, что всякий раз, когда вы не делали это одному из наименьших братьев моих — не делали мне!’

46 И пойдут они в наказание вечное, праведные же, в жизнь вечную».

Читать от Матфея 25 глава толкование

Матитйаhу – 26 глава

1 Когда Йеhошуа закончил говорить речи эти, он обратился к своим талмидим:

2 «Как вы знаете, через два дня будет Пэйсах, и Сына Человеческого отдадут, чтобы пригвоздить к стойке казни».

3 В то время руководящие коhаним и старейшины народа собрались во дворце Кайафы, коhена hа-гадола.

4 Совместно они решили тайно арестовать Йеhошуа и убить;

5 Но говорили: «Не в праздник, чтобы небыло волнения в народе».

6 Йеhошуа находился в Бейт-Ании, в доме Шимона, страдавшего проказой.

7 Подошла к нему женщина, имеющая алебастровый сосуд мира высокоценного и возлила ему на голову, когда он возлежал.

8 Увидев это, талмидим вознегодовали: «К чему эта трата?

9 Можно было бы продать это, выручить за них много денег и раздать нищим!»

10 Но Йеhошуа, понимая происходящее, сказал им: «Зачем беспокоите женщину? Она сделала для меня хорошее дело.

11 Нищие всегда будут среди вас, а я не всегда буду с вами.

12 Она возлила на меня это миро, чтобы подготовить мое тело к погребению.

13 Амэйн! Говорю вам, что по всему миру, где бы ни была провозглашена Бсура Това, в память о ней скажут о том, что она сделала».

14 Затем один из Двенадцати, по имени Йеhуда из Криота, пошел к руководящим коhаним

15 И сказал: «Что вы мне дадите, если я передам вам Йеhошуа?» Они назначили ему тридцать серебряных монет.

16 С того времени он искал удобного случая, чтобы предать его.

17 За день до Пейсаха, талмидим подошли к Йеhошуа и спросили: «Где ты хочешь, чтобы мы провели Пейсах?»

18 «Пойдите в город к такому-то, и передайте ему: Раби сказал: ‘Мое время близко, я и мои талмидим совершим Пейсах в доме твоем'».

19 Талмидим сделали так, как им велел Йеhошуа.

20 Когда наступил вечер, Йеhошуа возлег с двенадцатью талмидим;

21 И во время трапезы сказал: «Поистине говорю вам, что один из вас предаст меня».

22 Они очень огорчились и стали спрашивать его, один за другим: «Адон, это ведь не я?»

23 Он ответил: «Опустивший со мной руку в блюдо — этот предаст меня.

24 Ведь Сын Человеческий уйдет так, как написано о нем; горе же человеку, через которого Сын Человеческий предается! Хорошо было бы ему, если бы не был рожден человек тот!»

25 Тогда Йеhуда, предающий его, сказал: «Раби, ведь это не я?» Он отвечал: «Ты говоришь».

26 Когда они ели, Йеhошуа взял хлеб, произнес браху и, разломив, дал талмидим говоря: «Возьмите съешьте — это тело мое».

27 Взявший чашу, произнес браху и дал им, говоря: «Выпейте из нее все,

28 Потому что это моя кровь, утверждающая Брит Хадаша, за многих проливаемая, в прощении грехов.

29 Говорю вам, что отныне не выпью от плода виноградной лозы до того дня, когда буду пить с вами новое новое, в Царстве Отца моего».

30 Воспев Галель, они пошли на Масличную гору.

31 Йеhошуа тогда сказал им: «Все вы разуверитесь во мне в эту ночь, как написано: ‘… порази пастыря, и рассеются овцы …‘,

32 Но после того, как я оживу, пойду прежде вас в Галиль».

33 Эвэн ответил: «Если все и разуверятся в тебе, я никогда не разуверюсь».

34 Йеhошуа сказал ему: «Поистине говорю тебе, что в эту ночь, прежде чем прокричит петух, трижды отречешься от меня!»

35 Эвэн говорит ему: «Даже если предстоит мне умереть с тобой, от тебя не отрекусь!» Подобное говорили и остальные талмидим.

36 После этого Йеhошуа отправился со своими талмидим в место, называемое Гат-Шманим, и сказал им: «Сидите здесь, пока я пойду помолюсь».

37 Взявший с собой Эвэна и двоих сыновей Завдая, стал печалиться и тосковать.

38 Тогда говорит им: «Печалится сердце мое смертельно! Оставайтесь здесь и бодрствуйте со мной».

39 Пройдя немного дальше, он пал лицом вниз и молился: «Отец мой, если можно, пусть удалится от меня эта чаша! Однако не как я хочу, но как Ты!»

40 И приходит к талмидим и находит их спящими. Говорит Эвэну: «Не можете один час пободрствовать со мной?

41 Бодрствуйте и молитесь, чтобы не вошли вы в искушение, ведь дух бодрствует, тело — немощно».

42 Опять во второй раз отошел и молился: «Отец мой, пусть минует меня это чаша, пусть не выпью ее! Пусть сбудется воля Твоя!»

43 Вернувшись, он снова увидел, что они спят, их веки отяжелели».

44 Оставив их, он снова отошел и молился в третий раз, говоря те же слова.

45 Затем он подошел к талмидим и сказал: «Спите значит и отдыхаете? Вот приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников!

46 Вставайте! Пойдемте! Вот приблизился предающий меня!»

47 Когда Йеhошуа еще говорил, подошел Йеhуда один из Двенадцати и с ним огромная толпа с мечами и дубинками от руководящих коhаним и старейшин народа.

48 Предатель договорился с ними, что подаст им знак: «Которого я поцелую, он и есть, схватите его.»

49 И тот час подойдя к Йеhошуа, сказал: «Шалом, Раби!» и поцеловал его.

50 Йеhошуа сказал ему: «Друг, делай то, за чем пришел». Тогда подошедшие наложили руки на Йеhошуа и схватили его.

51 При этом один из талмидим, бывших с Йеhошуа потянулся за мечом, вынул его и ударил им раба коhена hа-гадола и отсек ему ухо.

52 Йеhошуа сказал ему: «Вложи свой меч обратно, ибо всякий, взявший меч, от меча погибнет.

53 Или полагаешь, не могу попросить Отца моего, чтобы предоставил мне сейчас более двенадцати легионов ангелов?

54 Как же тогда исполнятся слова ТаНаХа, говорящие, что все это должно произойти?!»

55 Тогда Йеhошуа сказал толпе: «Как на разбойника вы вышли с мечами и дубинками, чтобы взять меня! Каждый день сидел во дворе Храма, уча, но вы не схватили меня!»

56 Это все произошло, чтобы исполнилось написанное пророками. Тогда все талмидим покинули его и убежали.

57 Схватившие Йеhошуа, повели его к Кайафе коhену hа-гадолу, у которого собрались учителя Торы и старейшины.

58 Эвэн следовал за ним на расстоянии до двора дома коhена hа-гадола, и вошед внутрь, сидел со стражей, чтобы увидеть конец.

59 Руководящие коhаним и весь Санhедрин искали ложные свидетельства против Йеhошуа, чтобы казнить его.

60 Но не нашли ни одного, не смотря на то, что много лжецов выступило со своими свидетельствами. Позднее подошедшие двое, сказали:

61 «Этот говорил: ‘Могу разрушить Храм Йеhовы и через три дня построить».

62 Встал коhен hа-гадол и сказал: «Ничего не отвечаешь на свидетельства этих людей?»

63 Йеhошуа молчал. Коген hа-гадол сказал ему: «Я клятвой повелеваю тебе говорить! Именем Элоhим Живого, ответь, ты ли Машиах, сын Элоhим!»

64 Йеhошуа сказал ему: «Твои слова. Но говорю вам, что однажды увидите Сына Человеческого, сидящего с правой стороны hа-Гвура и идущего на облаках неба!»

65 Услышав это, коhен hа-гадол разорвал свои одежды: «Богохульство! Зачем искать еще свидетельства? Вы слышали, как он произносит богохульство!

66 Каков ваш приговор?» Они же отвечали: «Повинен смерти!»

67 Тогда плюнули в лицо ему и избили. Другие же ударяли

68 Говоря: «Пророчествуй нам ‘Машиах’, кто есть ударивший тебя?»

69 Эвэн сидел снаружи во дворе; и подошла к нему одна служанка и сказала: «И ты был с Йеhошуа из Галиля».

70 Но он отрекся перед всеми: «Не знаю, о чем ты говоришь!»

71 Вышедшего в крытый проход, увидела его другая служанка говоря: «Этот был с Йеhошуа из Нацерета».

72 И опять отказался клятвенно: «Я не знаю этого человека!»

73 Через некоторое время, стоявшие там другие, подошли и сказали Эвэну: «Воистину, ты один из них, ведь речь твоя явно тебя выдает».

74 Тогда начал проклинать и клясться, что не знает этого человека. И тут же прокричал петух.

75 И тогда Эвэн вспомнил слова Йеhошуа: ‘Прежде петуху прокричать — трижды отречешься от меня’. И выйдя вон, горько зарыдал.

Читать от Матфея 26 глава толкование

Матитйаhу – 27 глава

1 Рано утром все руководящие коhаним и старейшины народа приняли решение против Йеhошуа, чтобы умертвить его,

2 И связавши его, отвели и передали наместнику Пилату.

3 Тогда Йеhуда, предавший его, увидел, что Йеhошуа осужден, раскаявшись, возвратил тридцать серебрянников руководящим коhаним и старейшинам,

4 Говоря: «Согрешил, предав кровь невинную». Они же сказали: «Что нам? Ты смотри».

5 И бросив серебряники в Святилище, удалился; и уйдя, удавился.

6 Руководящие коhаним подобрали серебрянные монеты и сказали: «Запрещено отдавать их в казну Храма, потому что это стоимость крови».

7 Тогда они купили на них поле гончара для погребения чужестранцев.

8 Потому названо поле то, ‘Поле Крови’ до сего дня.

9 Таким образом исполнилось сказанное пророком Зехарйей: ‘И сказал я им: если угодно (это) в глазах ваших, дайте мне плату мою, а если нет – не давайте; и отвесили они плату мою – тридцать серебряных (шэкэлей). И сказал мне Йеhова: «Брось ее в сокровищницу — это дорогая цена, которой они оценили Меня».

10 И взял я тридцать серебряных (шэкэлей) этих и бросил их в сокровищницу дома Йеhовы.

11 Йеhошуа был представлен перед наместником, и наместник спросил его: «Ты есть царь Йеhудеи?» Йеhошуа ответил: «Ты говоришь».

12 И будучи обвиняем руководящими коhаним и старейшинами, ничего не ответил.

13 Тогда Пилат сказал ему: «Не слышишь, сколько против тебя свидетельствуют?»

14 Но, не сказал Йеhошуа ему ни слова, так что дивился наместник.

15 По праздникам, наместник имел традицию освобождать одного узника, какого желала толпа.

16 В то время в заключении находился известный узник Йеhошуа, называемый Бар-Абба.

17 Собравшейся же толпе, Пилат сказал: «Которого желаете, чтобы я освободил его вам: Йеhошуа, называемого Бар-Аббой или Йеhошуа, называемого ‘Машиахом’?»

18 Он же знал, что из-за зависти передали его.

19 Когда он сидел в суде, его жена послала ему передать: «Не трогай этого невинного человека. Этой ночью во сне я сильно мучилась из-за него».

20 Руководящие же коhаним убедили народ просить дать свободу Бар-Аббе и казнить Йеhошуа.

21 Наместник спросил толпу: «Которого из этих двух вы хотите, чтобы я отпустил для вас?» Они же сказали: «Бар-Аббу!»

22 Пилат сказал им: «Что же мне делать с Йеhошуа, называемый ‘Машиахом’?» Они же, ответили: «Пусть будет распят!»

23 Он спросил: «Какое же преступление он совершил?» Они же закричали еще громче: «Пусть будет распят!»

24 Увидев же, что его уговоры не приносят результата, но еще больше усиливает крик, взяв воду и омыв руки перед толпой, сказал: «Невиновен я в крови этого человека; вы это видели».

25 И ответивший весь народ сказал: «Его кровь на нас и на наших детях!»

26 Тогда он отпустил Бар-Аббу, а Йеhошуа, подвергнув бичеванию, передал, чтобы его распяли.

27 Тогда войны наместника забравшие Йеhошуа собрались в претории на него всей когортой.

28 Они сорвали с него одежду и одели на него алую хламиду,

29 Сплели венок из колючих растений и возложили на голову его, а в правую руку его вложили трость. Преклоняли пред ним колени и глумились над ним, говоря: «Торжествуй, Царь Йеhудеи!»

30 Обплевав его, взяли у него трость и били ей по голове.

31 Когда же поглумились над ним, они сняли с него хламиду, одели на него одежды его и отвели его чтобы распять.

32 Выходя, они встретили человека из Кирен по имени Шимон; и они заставили его нести стойку казни Йеhошуа.

33 Когда же пришли на место под названием Галголта, что означает «место черепа»,

34 Ему дали вино, смешанное с желчью, но пригубив его, он не стал пить.

35 Распявшие делили между собой его одежду, бросая жребий,

36 И сели охранять его.

37 Над головой его сделали надпись, указывающую на его вину: Йеhошуа — Царь Йеhудеи.

38 И были рядом с ним распяты два разбойника, один справа, другой слева.

39 Идущие мимо хулили его, качая головами,

40 Говоря: «Разрушающий Храм и в три дня восстанавливающий! Спаси себя самого! Если ты сын Йеhовы, сойди со стойки казни!»

41 Подобным образом и руководящие коhаним глумились над ним вместе с учителями Торы и старейшинами:

42 «Других спас, а самого себя спасти не может! Это и есть Царь Исраэйла? Пусть же сойдет со стойки! Тогда мы поверим в него!

43 Он доверял Йеhове? Тогда пусть Он спасет его, если он нужен Ему! Ведь он говорил ‘Я сын Йеhовы’!»

44 Так же и разбойники, пригвожденные к стойкам рядом с ним, поносили его.

45 От шестого часа до девятого, вся Страна погрузилась во тьму.

46 Около же шестого часа Йеhошуа громко вскричал: «Эли! Эли! Лема шевактани!», что значит: ‘Элоhим мой! Элоhим мой! Зачем Ты оставил меня‘.

47 Услышав это, некоторые стоявшие рядом сказали: «Он зовет Эйлийаhу».

48 Тут же один из них побежал, взял губку, обмакнув ее в уксусе и наткнув ее на трость, поил его».

49 Остальные говорили: «Оставь! Посмотрим, придет ли Эйлийаhу спасти его».

50 Йеhошуа еще раз закричав громким голосом, испустил дух.

51 И вот парохет в Храме разодрался надвое сверху донизу и было землетрясение, и скалы раскололись.

52 Сотник же и те, кто с ним стерег Йеhошуа, увидели землетрясение и все происходящее, весьма устрашились, и сказали: «Истинно этот человек был сыном Элоhим!»

53 Там же находилось много женщин, наблюдавших издали; они следовали с Йеhошуа из Галиля, прислуживая ему.

54 Среди них были Мирйам из Магдалы, Мирйам, мать Йаакова и Йосэйфа, и мать сыновей Завдая.

55 Ближе к вечеру пришел богатый человек из Раматаим по имени Йосэйф, который был талмидом Йеhошуа.

56 Он обратился к Пилату и попросил о теле Йеhошуа. Пилат повелел отдать ему тело.

57 Йосэйф забрал тело, обернул его в чистое полотно

58 И положил его в своей гробнице, которую он вытесал в скале. Приваливши вход гробницы огромным камнем, ушел.

59 Были там Мирйам из Магдалы и другая Мирйам сидящие напротив гробницы.

60 На другой день, после первого дня праздника, руководящие коhаним и перушим собравшись вместе, вошли к Пилату

61 И сказали: «Адон, мы вспомнили, как этот обманщик, будучи живым, говорил: ‘Оживу в третий день’.

62 Прикажи, чтобы гробница охранялась до третьего дня, иначе придут его талмидим, выкрадут его и скажут народу: ‘Он восстал из мертвых’; и будет последний обман хуже первого».

63 Пилат ответил им: «Возьмите стражу, идите и охраняйте гробницу, как посчитаете нужным».

64 Итак, они пошли и опечатали камень и поставили стражу, чтобы охранять гробницу.

Читать от Матфея 27 глава толкование

Матитйаhу – 28 глава

1 На третий день Пэйсаха, на рассвете, Мирйам из Магдалы и другая Мирйам пришли осмотреть гробницу.

2 И вот произошло сильное землятресение, ибо ангел Йеhовы сошел с небес, отвалил камень и сел на него.

3 Вид его был как молния, и одежды его были белыми как снег.

4 Стражники были сильно потрясены, и от страха стали подобны мертвецам.

5 Но ангел сказал женщинам: «Не бойтесь. Я знаю, вы ищете Йеhошуа, казненного на стойке.

6 Его здесь нет, потому что он ожил, как и говорил! Войдите и посмотрите на место, где он лежал.

7 Поспешите же к талмидим и скажите: ‘Он восстал из мертвых, и теперь идет в Галиль раньше вас. Там вы с ним встретитесь. Вот, я сказал вам».

8 Ушедшие быстро от гробницы, со страхом и большой радостью, они побежали известить талмидим.

9 Неожиданно им навстречу вышел Йеhошуа и сказал: «Шалом!» Они же подойдя, пали перед ним и ухватились за его ноги.

10 Тогда Йеhошуа сказал им: «Не бойтесь! Идите и расскажите моим братьям, чтобы они шли в Галиль, и там они увидят меня».

11 Когда же они шли, некоторые стражники вернулись в город и доложили обо всем случившемся руководящим коhаним.

12 И собравшись со старейшинами, те, приняли решение дать достаточно большую сумму серебрянных монет воинам,

13 Говоря: «Скажите народу: ‘Ночью пришли его талмидим и выкрали тело, пока мы спали’.

14 Если об этом услышит наместник, мы убедим его и снимем с вас ответственность».

15 Они же взяв деньги, сделали так, как им было велено, и стало распространяться слово это по всей Йеhудее и до сего дня.

16 Итак, одиннадцать талмидим пошли в Галиль, куда им велел прийти Йеhошуа.

17 На пути они увидели его, пали ниц перед ним, но некоторые сомневались.

18 Подойдя к ним Йеhошуа сказал: «Дана мне вся власть на небе и на земле.

19 Идите и научите гоим, погружая их в единство с Отцом и сыном, через Руах hа-Кодэш,

20 Уча их исполнять все, что я заповедал вам. И помните! Я буду с вами до конца Олам hа-Зэ!»

Читать от Матфея 28 глава толкование

2 Коментариев к статье “Камня на камне не останется (от Матфея 24-28 главы)”

  1. Петер:

    Читаю перевод на сайте кифа и читаю здесь есть разница так какой перевод правильный

    1. Admin:

      В каждом переводе для читателя есть свои плюсы и минусы.

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru