» Разделы » Брит Хадаша - недельные главы » Направился в свой родной город (от Марка 6-11 глава)

Направился в свой родной город (от Марка 6-11 глава)

Марк – 6 глава

1 После этого Йеhошуа оставил их и направился в свой родной город, и талмидим последовали за ним.

2 В Шаббат он начал учить в синагоге, и многие из слушавших поражались. Они спрашивали: “Откуда у этого человека всё это? Что за мудрость дана ему? Что это за чудеса, которые он творит?

3 Разве он не просто плотник, сын Мирьям, брат Я’акова и Йоси и Йеhуды и Шим’она? И не с нами ли здесь его сестры?” И они не могли воспринять его как пророка.

4 Но Йеhошуа сказал им: “Единственное место, где не уважают пророка – это в его родном городе, среди его родных и в его собственном доме”.

5 Поэтому он не мог совершить там никаких чудес, только возложил на некоторых больных руки и излечил их.

6 Он поражался тому, что в них не было веры. Йеhошуа прошёл по близлежащим городам и сёлам и учил в них.

7 Он призвал Двенадцать и начал посылать их по двое, дав им власть над нечистыми духами.

8 Он напутствовал их: “Не берите ничего в дорогу, кроме посоха – ни хлеба, ни мешка, ни денег в поясе.

9 Обуйтесь, но не берите запасной рубашки.

10 Всякий раз, входя в дом, оставайтесь там, пока не покинете то место;

11 И если люди в каком-то месте не примут вас радушно, и откажутся вас слушать, тогда, уходя, отряхните пыль с ног в качестве предостережения им”.

12 Итак, они отправились в путь и проповедовали людям, чтобы они отвернулись от грехов и обратились к Элоhим,

13 Изгнали множество бесов, мазали многих больных маслом и исцеляли их.

14 Тем временем об этом прослышал царь Ирод, так как слава Йеhошуа разнеслась повсюду. Некоторые говорили: “Йоханан Погружающий ожил из мёртвых; вот почему в нём действуют чудотворные силы”.

15 Другие утверждали: “Это Элиягу!” А третьи говорили: “Он пророк, подобный древним пророкам”.

16 Но когда Ирод услышал об этом, он сказал: “Йоханан, которого я обезглавил, ожил”.

17 Потому что Ирод послал схватить Йоханана и сковать цепью в темнице из-за Иродиады, жены его брата. Ирод женился на ней,

18 А Йоханан сказал ему: “Ты нарушаешь Тору, взяв в жёны жену своего брата”.

19 Поэтому Иродиада затаила злобу на него и хотела, чтобы его казнили. Но она не смогла добиться этого,

20 Потому что Ирод боялся Йоханана и оберегал его, так как знал, что это цадик, святой человек. Всякий раз, слушая его, он терял покой, тем не менее, ему нравилось слушать его.

21 Наконец, возможность представилась. Ирод устроил пир по случаю дня своего рождения для знати, военачальников и старейшин Галиля.

22 Дочь Иродиады вошла и танцевала, и доставила удовольствие Ироду и его гостям. Царь сказал девушке: “Проси у меня всего, чего хочешь; я дам тебе”;

23 И клялся ей: “Чего бы ты ни попросила, я дам тебе, даже до половины своего царства”.

24 Тогда она вышла и сказала своей матери: “Чего мне попросить?” Та отвечала: “Голову Йоханана Погружающего”.

25 Дочь тотчас поспешила обратно к царю и объявила о своей просьбе: “Хочу, чтобы ты подал мне прямо сейчас на блюде голову Йоханана Погружающего”.

26 Ирод ужаснулся; но из-за уважения к клятвам, которыми он клялся перед зваными гостями, не хотел нарушить своё слово, данное ей.

27 И царь немедленно послал солдата из своей личной охраны, распорядившись принести голову Йоханана. Солдат отправился и обезглавил в темнице Йоханана,

28 Принёс его голову на блюде и отдал девушке; а та отдала её своей матери.

29 Когда об этом узнали талмидим Йоханана, они пришли, забрали тело и похоронили.

30 Те, кого Йеhошуа посылал проповедовать, вновь присоединились к нему и рассказали обо всём, что они совершили и чему учили.

31 Множество людей постоянно приходило и уходило, так что им некогда было даже поесть, и тогда он сказал им: “Пойдём со мной туда, где мы сможем побыть одни, и там вы сможете отдохнуть”.

32 Они направились в уединённое место;

33 Но многие люди, видя, как они уплывают, и узнав их, побежали туда по суше из всех городов и опередили их.

34 Сойдя на берег, Йеhошуа увидел огромную толпу. Исполненный сострадания к ним, так как они походили на овец без пастуха, он начал их многому учить.

35 К тому времени уже стало поздно. Талмидим подошли к нему и сказали: “Место это отдалённое, а время позднее.

36 Пошли людей, пусть пойдут и купят себе пищи в деревнях и городах поблизости”.

37 Но он ответил им: “Вы сами дайте им что-нибудь поесть!” Они отвечали: “Нам что же, пойти, потратить тысячи на хлеб, и накормить их?”

38 Он спросил у них: “Сколько у вас с собой хлеба? Пойдите и посмотрите”. Проверив, они сказали: “Пять хлебов. И две рыбы”.

39 Затем он велел людям сесть группами на зелёной траве.

40 Они расположились группами, по пятьдесят и сто человек.

41 Тогда он взял пять хлебов и две рыбы и, глядя в небеса, произнёс браху. Потом разломил хлеб и стал передавать талмидим, чтобы те раздавали людям. Он также поделил на всех две рыбы.

42 Все они ели досыта

43 И наполнили доверху двенадцать корзин оставшимися кусками хлеба и рыбы.

44 Евших хлеб насчитывалось пять тысяч мужчин.

45 Сразу после этого Йеhошуа велел талмидим сесть в лодку и переправиться раньше него на другой берег озера, к Бейт-Цаиде, пока он отошлёт народ.

46 Оставив их, он отправился в горы помолиться.

47 Когда настала ночь, лодка была на озере, а он оставался один на суше.

48 Он увидел, что им с трудом удаётся грести, так как дул встречный ветер; тогда, примерно в четыре часа утра, он подошёл к ним, идя по озеру! Он собирался подойти сбоку от них;

49 Но, увидев, что он идёт по озеру, они решили, что это призрак и закричали;

50 Так как все они его видели и были перепуганы. Тем не менее, он заговорил с ними. “Смелее, – сказал он, – это я. Не бойтесь!”

51 Он вошёл к ним в лодку, и ветер стих. Они были ошеломлены,

52 Так как не поняли, что произошло с хлебом; напротив, сердца их окаменели.

53 Переправившись, они высадились в Гиносаре и стали на якорь.

54 Как только они выбрались из лодки, люди узнали их,

55 обежали всю округу и стали приносить на носилках больных туда, где он, по слухам, находился.

56 Куда бы он ни направился, в маленькие и большие города или селения, они приносили больных на рыночные площади. Они умоляли его позволить им коснуться хотя бы цицита на его одежде, и каждый, кто прикасался, излечивался.

 

Марк – 7 глава

1 П’рушим и некоторые учителя Торы, пришедшие из Йерушалаима, собрались к Йеhошуа

2 И увидели, что некоторые из его талмидим ели ритуально нечистыми руками, то есть не совершив н’тилат ядайим.

3 Так как п’рушим, да и все иудеяне, строго соблюдая Традиции Старейшин, не едят, пока не совершат ритуального омовения рук.

4 Также, придя с рынка, они не едят, пока не ополоснут руки до запястий; и придерживаются многих других традиций, таких как обмывание чаш, горшков и бронзовых сосудов.

5 П’руишм и учителя Торы спросили его: “Почему твои талмидим не поступают согласно Традиции Старейшин, а едят ритуально нечистыми руками?”

6 Йеhошуа ответил им: “Йешаягу был прав, когда пророчествовал о вас, лицемерах – как написано: “… приблизился (ко Мне) народ этот, устами своими и губами своими чтил Меня, а сердце свое отдалил от Меня

7 И стало благоговение их предо Мною затверженной заповедью людей”.

8 Вы отступили от заповеди Элоhим и следуете человеческим традициям.

9 Действительно, – сказал он им, – вы искусно умеете отступить от заповеди Элоhим, чтобы соблюсти свою традицию!

10 Ибо Моше сказал: ‘Почитай своего отца и свою мать’ и ‘Всякий, кто проклинает своего отца или мать, должен быть предан смерти’,

11 А вы говорите: ‘Если кто-нибудь скажет своему отцу или матери: “Я обещал как корбан” (то есть как дар Элоhим) “то, чем бы я мог помочь тебе”,

12 То этим вы позволяете ему больше ничего не делать для своего отца и матери.

13 Таким образом, своей традицией, которую вы самим себе передали, вы свели на нет Слово Элоhим! И делаете многое, подобное этому”.

14 Затем Йеhошуа вновь подозвал к себе людей и сказал: “Послушайте меня все и поймите вот что!

15 Нет ничего такого вне человека, что, войдя в него, делало бы его нечистым. Скорее наоборот, то, что выходит из человека, делает его нечистым!

17 Оставив людей, он вошёл в дом, и талмидим спросили его об этой притче.

18 Он сказал им в ответ: “Значит, вы тоже не понимаете? Разве вы не замечаете, что ничто, входящее в человека извне, не может сделать его нечистым?

19 Потому что идёт не в его сердце, а в желудок, и после выходит наружу”.

20 “То, что выходит из человека, – продолжал он, – вот что делает его нечистым.

21 Потому что изнутри, из человеческого сердца, исходят злые мысли, половая безнравственность, воровство, убийство, супружеская неверность,

22 Жадность, злоба, обман, непристойность, зависть, клевета, тщеславие, глупость.

23 Все это зло исходит изнутри, и делает человека нечистым”.

24 Затем Йеhошуа покинул ту область и направился в район Цора и Цидона. Там он остановился в одном доме и не хотел, чтобы его узнали, но оказалось, что скрываться было невозможно.

25 К нему пришла женщина, дочь которой была одержима нечистым духом, и упала ему в ноги.

26 Женщина была гречанка, родом Сирофиникянка, она умоляла его изгнать беса из её дочери.

27 Он сказал: “Пусть сначала насытятся дети, ведь нехорошо забирать у детей пищу и бросать собакам”.

28 Она отвечала ему: “Верно, адон, но даже собаки под столом едят то, что не доели дети”.

29 Тогда он сказал ей: “За такой ответ можешь идти домой; бес оставил твою дочь”.

30 Она возвратилась домой и увидела, что её дочь лежит на постели, и бес вышел из неё.

31 После этого он покинул область Цора и направился через Цидон к озеру Кинерет и далее, в Десятиградие.

32 Ему принесли глухого и заикающегося человека и попросили Йеhошуа возложить на него руку.

33 Отведя его одного в сторону, подальше от толпы, Йеhошуа вложил ему в уши пальцы, плюнул, и прикоснулся к его языку;

34 Затем, взглянув в небеса, он глубоко вздохнул и сказал ему: “Хиппатах” (то есть: “Откройтесь!”).

35 Уши его открылись, язык высвободился, и он стал отчётливо говорить.

36 Йеhошуа приказал людям никому не рассказывать; но чем больше он настаивал, тем с большим рвением они распространяли новость.

37 Люди были потрясены: “Что бы он ни делал, всё у него получается!” – говорили они. “Он даже глухим возвращает слух, а немых делает говорящими!”

 

Марк – 8 глава

1 В те дни вновь собралось множество народа, и им нечего было есть. Йеhошуа подозвал к себе своих талмидим и сказал им:

2 “Мне жаль этих людей, ведь они пробыли со мной три дня и ничего не ели.

3 Если я отошлю их домой голодными, то в дороге они лишатся сил; некоторые из них пришли издалека”.

4 Талмидим ответили ему: “Разве можно найти достаточно хлеба в таком удалённом месте, чтобы накормить этих людей?”

5 “Сколько у вас хлеба с собой?”- спросил он. Они ответили: “Семь хлебов”.

6 Он велел людям сесть на землю, взял хлеб, произнёс б’раху, разломил хлеб и передал талмидим, чтобы они раздавали его людям.

7 Также у них было немного рыбы; произнеся б’раху над ней, он также велел раздать её.

8 Люди ели вдоволь: и талмидим собрали оставшиеся куски и наполнили ими семь больших корзин.

9 Там находилось около четырёх тысяч человек.

10 Отослав их, Йеhошуа сел в лодку вместе со своими талмидим и отправился в область Далманута.

11 Пришли п’рушим и стали спорить с ним: они хотели, чтобы он дал им знамение с Небес, собираясь заманить его в ловушку.

12 Со вздохом, идущим из глубины сердца, он сказал: “Для чего это поколение просит знамения? Да! Говорю вам, никакого знамения не будет этому поколению!”

13 С этими словами он оставил их, вновь вошёл в лодку и направился на другую сторону озера.

14 Талмидим забыли взять хлеба, и в лодке у них с собой была только одна булка.

15 Поэтому, когда Йеhошуа сказал им: “Будьте осторожны! Берегитесь хамец п’рушим и хамец Ирода”,

16 Они решили, что он говорит это из-за того, что у них не было хлеба.

17 Но он, зная об этом, сказал: “Почему вы говорите между собой о том, что у вас нет хлеба? Разве вы всё ещё не видите и не понимаете? Неужели ваши сердца стали каменными?

18 У вас есть глаза – разве вы не видите? Есть уши – разве вы не слышите? И неужели не помните?

19 Когда я разломил пять хлебов для пяти тысяч, сколько корзин вы доверху наполнили кусками?” “Двенадцать”, – отвечали они.

20 “А когда я разломил семь хлебов для четырёх тысяч, сколько корзин вы доверху наполнили кусками?” “Семь”, – ответили они.

21 Он сказал им: “И вы всё равно не понимаете?”

22 Они прибыли в Бейт-Цаиду. Какие-то люди принесли ему слепого и просили Йеhошуа, чтобы он прикоснулся к нему.

23 Взяв слепого за руку, он вывел его за город. Он плюнул ему в глаза, возложил на него руки и спросил у него: “Ты видишь что-нибудь?”

24 Тот взглянул и сказал: “Вижу людей, только они похожи на движущиеся деревья”.

25 Затем он опять коснулся руками глаз слепого. Тот внимательно посмотрел, и его зрение восстановилось, так что он стал отчётливо видеть.

26 Йеhошуа послал его домой, говоря: “В город не ходи”.

27 Йеhошуа и талмидим пошли дальше, в города Кесарии Филипповой. По дороге он обратился к талмидим: “Кем меня считают люди?”

28 “Одни говорят, что ты Йоханан Погружающий, – сказали они ему, – другие говорят Элиягу, а третьи считают тебя одним из пророков”.

29 “А вы, – спросил он, – вы что скажете, кто я?” Кифа ответил: “Ты Машиах”.

30 Тогда Йеhошуа предостерёг их, чтобы они никому о нём не рассказывали.

31 Он стал учить их, что Сыну Человеческому предстояло перенести множество страданий и быть отвергнутым старейшинами, руководящими коганим и учителями Торы; и что его казнят; но через три дня после этого оживет.

32 Он очень ясно говорил об этом. Кифа отвёл его в сторону и начал упрекать его.

33 Но он, обернувшись и взглянув на своих талмидим, запретил Кифе. “Отойди от меня, противящийся! – сказал он. – Ты рассуждаешь с человеческой точки зрения, а не с точки зрения Элоhим!”

34 Затем Йеhошуа подозвал к себе народ и талмидим и стал говорить им: “Если кто-то хочет следовать за мной, пусть скажет ‘нет’ самому себе, возьмёт свою стойку казни и идёт за мной.

35 Потому что всякий, кто хочет спасти свою жизнь, разрушит её, но тот, кто разрушит свою жизнь ради меня и ради Бсура Това, спасёт её.

36 Действительно, какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, но поплатится за это своей жизнью?

37 Что может дать человек в обмен на свою жизнь?

38 Потому что если кто-либо стыдится меня или того, что я говорю в этом прелюбодейном и грешном поколении, Сын Человеческий также постыдится его, когда придёт в славе своего Отца со святыми ангелами”.

 

Марк – 9 глава

1 “Да! – продолжал он. Говорю вам, что здесь находятся люди, которые не познают смерти до тех пор, пока не увидят, как Царство Элоhим приходит в силе!”

2 Спустя шесть дней, Йеhошуа взял Кифу, Я’акова и Йоханана и повёл их тайно на высокую гору. У них на глазах его внешность начала изменяться,

3 И одежда стала ослепительно белой, такой белой, что на земле ничто не смогло бы отбелить её.

4 Вслед за тем они увидели что с Йеhошуа беседуют Элиягу и Моше.

5 Кифа сказал Йеhошуа: “Хорошо, что мы здесь, Раби! Давай поставим здесь три жилища – одно для тебя, одно для Моше и одно для Элиягу”.

6 (Он не знал, что сказать, так как они были очень напуганы.)

7 Затем их окутало облако; и из облака раздался голос: “Это Мой сын, любимый Мною. Слушайте его!”

8 Внезапно, оглядевшись, они не увидели никого, кроме Йеhошуа.

9 Когда они спускались с горы, он предупредил их, чтобы они никому не говорили о том, что видели, пока Сын Человеческий не оживет из мёртвых.

10 И они сохранили это в тайне; однако постоянно спрашивали друг у друга: “Что значит ‘ожить из мёртвых?’”

11 Они также спрашивали его: “Почему учителя Торы говорят, что сначала должен прийти Элиягу?”

12 “Действительно, сначала придёт Элиягу, – ответил он, – и восстановит всё. Тем не менее, почему в Танахе написано, что Сын Человеческий должен будет много страдать и будет отвергнут?

13 Более того: говорю вам, что Элиягу уже пришёл, и они поступили с ним так, как им захотелось, как о нём и сказано в Танахе”.

14 Вернувшись к талмидим, они увидели, что вокруг них собралась огромная толпа, и некоторые из учителей Торы ведут с ними спор.

15 Как только люди заметили его, они удивились и побежали его приветствовать.

16 Он спросил их: “О чём вы спорите?”

17 Один из людей ответил ему: “Раби, я привёл тебе своего сына, потому что в нём нечистый дух немоты.

18 Всякий раз, схватив его, он бросает его на землю – мальчик брызжет слюной, скрежещет зубами и всё его тело немеет. Я просил твоих талмидим, чтобы они выгнали из него дух, но они не смогли этого сделать”.

19 “Люди без веры!” – отвечал он. “Сколько же мне ещё быть с вами? Сколько же я должен терпеть вас? Приведите его ко мне!”

20 Они привели к нему мальчика; и как только дух увидел его, он бросил его на землю биться в конвульсиях.

21 Йеhошуа спросил отца мальчика: “Давно это с ним происходит?”

22 “С самого детства, – ответил тот; – и он часто пытается убить его, бросая в огонь или в воду. Но если ты можешь что-нибудь сделать, сжалься над нами и помоги нам!”

23 Йеhошуа сказал ему: “Что ты имеешь в виду, говоря ‘если можешь?’ Всё возможно тому, кто верит!”

24 Тут же отец ребёнка воскликнул: “Я верю – помоги моему неверию!”

25 Йеhошуа, увидев, что народ начинает теснить их со всех сторон, запретил нечистому духу, говоря: “Дух глухоты и немоты! Я приказываю тебе: выйди из него и никогда больше в него не возвращайся!”

26 Издав пронзительный вопль и вызвав у мальчика сильный приступ, он вышел. Мальчик лежал как мёртвый, и большинство людей думало, что он умер.

27 Но Йеhошуа взял его руку, поднял его, и он встал.

28 После того, как Йеhошуа вошёл в дом, талмидим обратились к нему втайне от всех: “Почему мы не смогли его изгнать?”

29 Он сказал им: “Дух такого рода можно изгнать только посредством молитвы”.

30 Покинув то место, они направились через Галиль. Йеhошуа не хотел, чтобы кто-нибудь знал об этом,

31 Потому что учил своих талмидим. Он говорил им: “Сына Человеческого предадут в руки людей, которые казнят его; но через три дня после того, как его убьют, он оживет”.

32 Но они не понимали, что он имел в виду, и боялись его спрашивать.

33 Они прибыли в К’фар-Нахум. Находясь в доме, Йеhошуа спросил у них: “Что вы обсуждали, пока мы шли?”

34 Но они молчали; так как по дороге они спорили друг с другом по поводу того, кто из них самый великий.

35 Он сел, подозвал к себе Двенадцать и сказал им: “Если кто-то хочет быть первым, он должен стать последним из всех и слугой всем”.

36 Он взял ребёнка и поставил его посреди них. Затем обнял его и сказал им:

37 “Всякий, кто радушно принимает одного такого ребёнка в моё имя, принимает меня, а тот, кто принимает меня, не меня принимает, а Пославшего меня”.

38 Йоханан сказал ему: “Раби, мы видели человека, изгонявшего бесов твоим именем и так как он не один из нас, мы велели ему перестать”.

39 Но Йеhошуа сказал: “Не запрещайте ему, ведь никто, творящий чудеса моим именем, не сможет вскоре после этого сказать обо мне что-то дурное.

40 Потому что тот, кто не против нас, за нас.

41 Действительно, если кто-нибудь даст вам хотя бы чашку воды по той причине, что вы пришли во имя Машиаха – да! Говорю вам, что он не потеряет своей награды.

42 “А если кто-то обольстит одного из этих малых, верящих мне – для того было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море.

43 Если твоя рука заставляет тебя грешить, отсеки её! Лучше тебе быть калекой и приобрести вечную жизнь, чем сохранить обе руки и попасть в Гей-Хином, в неугасимый огонь!

45 И если твоя нога заставляет тебя грешить, отсеки её! Лучше тебе быть хромым, но приобрести вечную жизнь, чем сохранить обе ноги и быть брошенным в Гей-Хином!

47 И если твой глаз заставляет тебя грешить, вырви его! Лучше тебе быть с одним глазом, но войти в Царство Элоhим, чем сохранить оба глаза и быть брошенным в Гей-Хином,

48 … Ибо червь их не умрет, и огонь их не погаснет …

49 Вот именно, каждый будет осолен огнём.

50 Соль – отличная вещь, но если она утратит свою солёность, чем вы приправите её? Поэтому имейте в себе соль, то есть будьте в мире друг с другом”.

 

Марк – 10 глава

1 Затем Йеhошуа покинул то место и отправился в область Йеhуды и в земли за рекой Ярден. И опять вокруг него собрались толпы; и опять, как обычно, он учил их.

2 Подошли некоторые п’рушим и пытались заманить его в ловушку, спрашивая: “Разрешает ли Тора мужчине разводиться со своей женой?”

3 Он ответил: “Что заповедал вам Моше?”

4 Они сказали: “Моше позволил мужчине вручить своей жене гет и развестись с нею”.

5 Но Йеhошуа сказал им: “Он написал вам эту заповедь из-за вашего жестокосердия.

6 Однако в начале сотворения Элоhим создал их мужчиной и женщиной.

7 По этой причине мужчина должен оставить своего отца и мать и соединиться со своей женой,

8 И двое станут одной плотью.

9 Таким образом, они уже не двое, а одно целое.

10 В таком случае, никто не должен разъединять то, что соединил Элоhим”.

11 Когда они снова находились в доме, талмидим спросили его об этом. “Он сказал им: “Если кто-либо разводится со своей женой и женится на другой женщине, он изменяет своей жене;

12 И если жена разводится с мужем и выходит замуж за другого, она также прелюбодействует”.

13 Люди приводили к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним, а талмидим не позволяли им.

14 Однако, увидев это, Йеhошуа пришёл в негодование и сказал им: “Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им; потому что Царство Элоhим принадлежит таким, как они.

15 Да! Говорю вам, кто не примет Царства Элоhим подобно ребёнку, тот не войдёт в него!”

16 И он брал их на руки, возлагал на них руки и произносил над ними б’раху.

17 Когда он уже собирался уходить, подбежал один человек, встал перед ним на колени и спросил: “Добрый раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?”

18 Йеhошуа сказал ему: “Почему ты называешь меня добрым? Нет никого доброго, кроме Элоhим!

19 Ты знаешь мицвот: ‘Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не давай ложных показаний, не обманывай, почитай своего отца и мать…”

20 “Раби, – сказал он, – всё это я соблюдал с детства”.

21 Йеhошуа, глядя на него, почувствовал к нему симпатию и сказал ему: “Тебе не хватает одного. Пойди, продай всё, чем владеешь, раздай бедным, и будешь иметь богатства на небесах. Затем приходи и следуй за мной!”

22 Потрясённый этими словами, человек ушёл, огорчившись; потому что был богат.

23 Посмотрев вокруг, Йеhошуа сказал своим талмидим: “Как трудно богатым людям войти в Царство Элоhим!”

24 Талмидим поразились этим словам; но Йеhошуа повторил: “Друзья мои, трудно войти в Царство Элоhим!

25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Элоhим”.

26 Они были крайне удивлены и сказали ему: “Кто же тогда может спастись?”

27 Йеhошуа взглянул на них и сказал: “Людям это невозможно, но не Элоhим; с Элоhим возможно всё “.

28 Кифа стал говорить ему: “Смотри, мы всё оставили и пошли за тобой”.

29 Йеhошуа ответил: “Да! Говорю вам, что нет никого, кто оставил бы дом, братьев, сестёр, мать, отца, детей или земли ради меня и ради Бсура Това,

30 И не получил бы сейчас, в олам газе, в сто раз больше домов, братьев, сестёр, матерей, детей и земель – посреди преследований! – а в олам габа – вечную жизнь.

31 Но многие из первых станут последними, а последние станут первыми!”

32 Они шли дорогой, восходящей в Йерушалаим. Йеhошуа шёл впереди всех, и они удивлялись, а идущие следом были в страхе. И опять, взяв с собой Двенадцать, он начал говорить им о том, что ему вскоре предстоит.

33 “Сейчас мы восходим в Йерушалаим, где Сына Человеческого отдадут руководящим коганим и учителям Торы. Они приговорят его к смерти и передадут гоим,

34 Которые будут глумиться над ним, плевать на него и бить, а затем убьют; но через три дня он оживет”.

35 Подошли Я’аков и Йоханан, сыновья Завдая, и обратились к нему: “Раби, хотим, чтобы ты оказал нам услугу”.

36 Он сказал им: “Что вы хотите, чтобы я для вас сделал?”

37 Они отвечали: “Когда ты будешь в славе, позволь нам сесть рядом, одному справа, а другому слева от тебя”.

38 Но Йеhошуа сказал в ответ: “Вы не знаете, о чём просите! Можете ли пить чашу, которую я пью? или пройти испытания, которое я должен пройти?”

39 Они сказали ему: “Можем”. Йеhошуа ответил: “Чашу, которую я пью, вы будете пить; и испытание, которое я принимаю, примете.

40 Но не мне решать, кому сидеть справа и слева от меня. Это для тех, кому предназначено”.

41 Когда другие десять услышали об этом, они рассердились на Я’акова и Йоханана.

42 Но Йеhошуа позвал их к себе и сказал им: “Вы знаете, что среди гоим те, кто должны править ими, становятся тиранами, а их начальники – диктаторами.

43 Но среди вас так быть не должно! Наоборот, если кто-либо из вас хочет стать главой, он должен быть вашим слугой;

44 И если кто-либо хочет быть первым среди вас, он должен стать всем рабом!

45 Потому что Сын Человеческий не пришёл для того, чтобы ему служили, но послужить – и отдать свою жизнь для искупления многих”.

46 Они пришли в Иерихон; и когда Йеhошуа покидал Иерихон, сопровождаемый талмидим и огромной толпой, слепой нищий, Бар-Тимай (сын Тимая), сидел у обочины дороги.

47 Услышав, что это Йеhошуа из Нацерета, он стал кричать: “Йеhошуа! Сын Давида! Сжалься надо мной!”

48 Многие бранили его и заставляли замолчать, но он кричал ещё громче: “Сын Давида! Сжалься надо мной!”

49 Йеhошуа остановился и сказал: “Позовите его сюда!” Они крикнули слепому: “Смелее! Вставай! Он зовёт тебя!”

50 Сбросив с себя одеяло, он вскочил и подошёл к Йеhошуа.

51 “Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?”- спросил Йеhошуа. Слепой сказал ему: “Раби, сделай так, чтобы я снова видел”.

52 Йеhошуа сказал ему: “Иди! Твоя вера исцелила тебя”. В тот же миг он прозрел и пошёл за ним по дороге.

 

Марк – 11 глава

1 Когда они были уже недалеко от Йерушалаима, возле Бейт-Пагея и Бейт-Ании, у Масличной горы, Йеhошуа послал талмидим,

2 Дав им следующие указания: “Пойдите в деревню, которая перед вами; и как только вы войдёте в неё, увидите ослёнка на привязи, на котором ещё не ездили верхом. Отвяжите его и приведите сюда.

3 Если кто-то спросит вас: ‘Зачем вы это делаете?’, скажите: ‘Он нужен нашему учителю’, и он сразу же пошлёт его сюда”.

4 Они отправились и обнаружили на улице ослёнка, привязанного у дверей, и отвязали его.

5 Люди, наблюдавшие за этим, сказали им: “Что вы делаете, зачем отвязываете ослёнка?”

6 Они ответили так, как им велел Йеhошуа, и те позволили им продолжать.

7 Они привели ослёнка к Йеhошуа и положили на него свою одежду, и он сел на него.

8 Многие люди устилали дорогу своей одеждой, а другие покрывали её срезанными в полях зелёными ветками.

9 Идущие впереди и позади него восклицали: “Прошу, Йеhова, спаси, прошу, Йеhова, споспешествуй!”, “Благословен приходящий во имя Йеhовы, благословляем вас из дома Йеhовы!”,

10 “Благословенно приближающееся Царство отца нашего Давида!” и “Ты, который в вышних небесах! Прошу, Йеhова, спаси, прошу, Йеhова, споспешествуй!

11 Йеhошуа вошёл в Йерушалаим, направился во двор Храма и хорошо всё осмотрел; но так как уже было поздно, он пошёл вместе с талмидим в Бейт-Анию.

12 На следующий день, возвращаясь из Бейт-Ании, он почувствовал голод.

13 Заметив вдалеке смоковницу, покрытую листвой, он пошёл посмотреть, не найдёт ли он на ней чего-нибудь. Когда он подошёл поближе, то ничего кроме листьев не обнаружил; потому что ещё не наступило время сбора плодов.

14 Он сказал ей: “Пусть никто и никогда больше не отведает твоих плодов!” И его талмидим слышали, что он сказал.

15 Добравшись до Йерушалаима, он вошёл во двор Храма и стал прогонять оттуда всех, кто занимался торговлей, и самих торговцев, и их покупателей. Также он перевернул столы менял, опрокинул скамьи торговцев голубями,

16 И не позволял кому-либо проносить товары через двор Храма.

17 Позже, когда он учил их, он сказал: “Разве не написано в Танахе: … дом Мой домом молитвы назовется для всех народов. А из-за вас он стал пещерой разбойников!

18 Руководящие коганим и учителя Торы услышали, что он сказал, и пытались найти способ избавиться от него; но они боялись его, потому что народ находился под воздействием его учения.

19 Когда настал вечер, они покинули город.

20 Утром, проходя мимо, талмидим увидели, что смоковница засохла до самых корней.

21 Кифа вспомнил и сказал Йеhошуа: “Раби! Взгляни! Смоковница, которую ты проклял, засохла!”

22 Он отозвался: “Имейте ту веру, которая приходит от Элоhим!

23 Да! Говорю вам, всякий человек, который не сомневается в своём сердце, но верит, что сбудется то, что он скажет, сможет приказать этой горе: ‘Пойди и кинься в море!’, и это произойдёт.

24 Поэтому говорю вам, чего бы вы не попросили в молитве, верьте, что получаете, и это будет вашим.

25 И когда стоите в молитве и имеете что-то против кого-либо, простите ему; чтобы и ваш Отец на небесах также простил вам ваши проступки”.

27 Они вернулись в Йерушалаим; и когда он ходил по двору Храма, к нему подошли руководящие коганим, учителя Торы и старейшины;

28 И спросили у него: “Какая с’миха у тебя, дающая тебе полномочия делать, всё это? Кто дал тебе эту с’миху, уполномочивающую тебя это делать?”

29 Йеhошуа сказал им: “Я задам вам только один вопрос: ответьте мне, и я скажу вам, какая с’миха даёт мне право всё это делать.

30 Погружение Йоханана – с небес оно было или от людей? Отвечайте”.

31 Они обсудили это между собой: “Если мы скажем: ‘С небес’, то он скажет: ‘Тогда почему вы не поверили ему?’

32 Но если скажем: ‘От людей…’ – они боялись народа, потому что они считали Йоханана истинным пророком.

33 И они ответили Йеhошуа: “Мы не знаем”. “В таком случае, – сказал он, – я не скажу вам, какая с’миха даёт мне право это делать”.

 

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru