» Разделы » Брит Хадаша - недельные главы » В начале было Слово (от Иоанна 1-5 глава)

В начале было Слово (от Иоанна 1-5 глава)

Йоханана – 1 глава

1 В начале было Слово, и Слово было у Элоhим, и Слово изрек Элоhим.

2 Оно было у Элоhим в начале.

3 Всё существующее произошло через него (слово), и без него не существовало ничто из сотворённого.

4 В нём была жизнь, и эта жизнь была светом человечества.

5 Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его.

6 Был человек, посланный Элоhим, по имени Йоханан.

7 Он пришёл, чтобы свидетельствовать о свете, чтобы через него, всякий человек мог довериться Элоhим и быть верным ему.

8 Сам он не был этим светом; нет, он пришёл свидетельствовать о свете.

9 Это был истинный свет, освещающий всякого, приходящему в мир.

10 Он был в мире – мир произошёл через него – и всё же мир не знал его.

11 Он пришёл в свою родную страну, и всё же его собственный народ не принял его.

12 Но всем, кто принял его, всем, кто поверил ему и его власти, он наделил правом стать детьми Элоhим,

13 Не по кровному родству, не в результате физического влечения или намерения человека, но по желанию Элоhим.

14 Слово стало человеком и этот человек жил с нами, и мы видели его Шхину, как Шхину единственного сына у отца, полного благодати и истины.

15 Йоханан свидетельствовал о нём, когда объявил во всеуслышание: “Вот человек, о котором я говорил: ‘Идущий за мной больше меня, потому что он существовал до меня’”.

16 Мы все получили от его полноты милость за его благоволение (перед Отцом).

17 Поскольку Тора была дана через Моше; милость и верность (Йеhовы) были явлены через Йеhошуа hа-Машиаха.

18 Никто никогда не видел Элоhим; но единственный и неповторимый сын Элоhим, исшедший из уст Отца – он помог постичь Его.

19 Вот свидетельство Йоханана: когда иудеяне послали коганим и левиим из Йерушалаима, чтобы спросить его: “Кто ты?”,

20 Он прямо и ясно сказал: “Я не Машиах”.

21 “Тогда кто же ты?” – спросили они его. “Ты ли Элиягу?” “Нет”, – ответил он. “Ты ли тот ‘пророк’, которого мы ожидаем?” “Нет”, – ответил он.

22 Тогда они сказали ему: “Кто ты? – скажи нам, чтобы мы ответили людям, которые послали нас. Что ты можешь сказать о себе?”

23 Он ответил словами пророка Йешаягу: “Я Глас, который призывает: в пустыне очищайте дорогу для Йеhовы, ровняйте в Араве путь Элоhим нашему. ‘”

24 Некоторые из посланных были прушим.

25 Они спросили его: “Если ты не Машиах, и не Элиягу, и не ‘пророк’, тогда почему ты проводишь водное погружение?”

26 Йоханан ответил им: “Я погружаю людей в воду, но среди вас стоит тот, которого вы не знаете.

27 Он – идущий за мной, я не достоин даже развязать ему сандалии!”

28 Всё же это происходило в Бейт-Анье, к востоку от Ярдена, где Йоханан проводил водное погружение.

29 На следующий день Йоханан увидел Йеhошуа, подходящего к нему и сказал: “Взгляните! Ягнёнок Элоhим (для заклания), берущий на себя грех мира!

30 Это его я имел в виду, когда сказал: ‘Вслед за мной придёт тот, кто больше меня, потому что он существовал до меня’.

31 Сам я не знал, кто он, но я пришёл проводить водное погружение для того, чтобы он стал известен Израилю”.

32 Тогда Йоханан засвидетельствовал: “Я видел Дух, подобно голубю слетающий с небес и остающийся на нём.

33 Сам я не знал, кто он, но пославший меня проводить погружение в воде сказал мне: Тот, на которого сойдёт и на ком останется Дух, и есть погружающий в Руах ГаКодеш.

34 И я видел и засвидетельствовал, что это сын Элоhим”.

35 На следующий день Йоханан вновь стоял с двумя талмидим.

36 Увидев проходящего мимо Йеhошуа, он сказал: “Смотрите! Ягнёнок Элоhим!”

37 Двое талмидим услышали это и пошли за Йеhошуа.

38 Йеhошуа обернулся и увидел, что они следуют за ним, и спросил у них: “Что вы ищете?” Они сказали ему: “Раби!” (что значит “Учитель!”) “Где ты остановился?”

39 Он ответил им: “Идите и посмотрите”. Итак, они пошли и посмотрели то место, где он жил, и остались у него до конца дня – было уже около четырёх часов пополудни.

40 Один из двоих, слышавших Йоханана и последовавших за Йеhошуа, был Андрей, брат Шимона Кефы.

41 Первым делом он отыскал своего брата Шимона и сказал ему: “Мы нашли Машиаха (Помазанника)!

42 Он привёл его к Йеhошуа. Глядя на него, Йеhошуа сказал: “Ты Шимон Бар-Йоханан; ты будешь зваться Кефой”. (Имя означает “камень”.)

43 На следующий день, решив отправиться в Галиль, Йеhошуа нашёл Филиппа и сказал: “Следуй за мной!”

44 Филипп был из Бейт-Цайды, города, в котором жили Андрей и Кефа.

45 Филипп разыскал Натаниэля и сказал ему: “Мы нашли того, о котором писал в Торе Моше, а также Пророки – это Йеhошуа Бен-Йосэйф из Нацерета!”

46 Натаниэль ответил ему: “Нацерет? Может ли что-либо доброе прийти оттуда?” “Пойдём и увидишь”, – сказал ему Филипп.

47 Йеhошуа увидел приближающегося Натаниэля и сказал о нём: “Вот подлинный сын Израиля – в нём нет ничего притворного!”

48 Натаниэль сказал ему: “Откуда ты меня знаешь?” Йеhошуа ответил ему: “До того, как Филипп позвал тебя, когда ты был под смоковницей, я видел тебя”.

49 Натаниэль сказал: “Раби, ты сын Элоhим! Ты Царь Израиля!”

50 Йеhошуа ответил ему: “Ты поверил этому только потому, что я рассказал о тебе, что видел тебя под смоковницей? Ты увидишь и более великое!”

51 И он сказал ему: “Да, именно так! Говорю вам, вы увидите открытые небеса и ангелов Элоhим, поднимающихся и спускающихся к Сыну Человеческому!”

 

Йоханана – 2 глава

1 Двумя днями позже в Кане, что в Галиле, была свадьба; и там была мать Йеhошуа.

2 Йеhошуа с талмидим также были приглашены на свадьбу.

3 Закончилось вино, и мать Йеhошуа сказала ему: “У них больше нет вина”.

4 Йеhошуа ответил: “Мама, почему меня или тебя это должно беспокоить? Моё время ещё не пришло”.

5 Мать его сказала слугам: “Сделайте всё, что он вам скажет”.

6 И вот, там стояли шесть каменных сосудов для воды, предназначенных для еврейского обряда омовения, каждый из которых вмещал 70-100 литров.

7 Йеhошуа сказал им: “Наполните сосуды водой”, и они наполнили их доверху.

8 Он сказал: “Отлейте немного и понесите распорядителю пира”, и они понесли.

9 Распорядитель попробовал воду; она превратилась в вино! Он не знал откуда оно, только слуги, наливавшие воду, знали об этом. Тогда он подозвал жениха

10 И сказал ему: “Обычно сначала подают хорошее вино, а вино похуже – когда все вдоволь напьются. А ты приберёг хорошее вино до этого момента!”

11 Это первое из чудесных знамений, совершённых Йеhошуа в Кане в Галиле; он проявил свою славу, и талмидим поверили в него, что он Машиах.

12 После этого он, его мать и братья, и талмидим спустились в Кфар-Нахум и оставались там несколько дней.

13 Приближалось время праздника Песах в Йеhуде, и Йеhошуа пришёл в Йерушалаим.

14 Во дворе Храма он увидел людей, продававших волов, овец и голубей, а также сидевших за столами и обменивающих деньги.

15 Он сделал кнут из верёвок и выгнал их всех со двора Храма вместе с овцами и волами. Он перевернул столы менял, рассыпав их монеты;

16 А торговцам голубями сказал: “Забирайте всё отсюда! Как вы посмели превратить дом моего Отца в рынок?”

17 (Его талмидим позже вспомнили, что сказано в Танахе, “Ибо ревностная (забота) о доме Твоем съела меня и поношения позорящих Тебя пали на меня”.)

18 Тогда иудеяне воспротивились ему, спрашивая: “Какое чудесное знамение ты можешь нам показать в доказательство того, что имеешь право делать это?”

19 Йеhошуа ответил им: “Разрушьте этот Храм, и через три дня я восстановлю его”.

20 Иудеяне сказали: “Чтобы построить этот Храм, потребовалось сорок шесть лет, и ты собираешься восстановить его за три дня?”

21 Но “храм”, о котором он говорил, был его телом.

22 Поэтому, когда он ожил из мёртвых, его талмидим вспомнили эти слова и поверили Танаху и сказанному Йеhошуа.

23 И вот, пока Йеhошуа был в Йерушалаиме на празднике Песах, многие люди “поверили в его имя”, когда видели совершаемые им чудеса.

24 Но он не посвящал себя им, потому что знал, каковы люди –

25 То есть ему не надо было, чтобы кто-нибудь рассказывал ему о человеке, потому что он знал, что в сердце у того человека.

 

Йоханана – 3 глава

1 Среди прушим был человек по имени Накдимон, который был руководителем иудеян.

2 Этот человек пришёл к Йеhошуа ночью и сказал ему: “Раби, мы знаем, что ты учитель, посланный Элоhим, потому что никто не может совершать чудеса, творимые тобой, если Элоhим не будет с ним”.

3 “Да, верно, – ответил ему Йеhошуа, – говорю тебе, что пока человек не родится заново, свыше, он не может увидеть Царства Элоhим”.

4 Накдимон сказал ему: “Как может взрослый человек вновь родиться? Может ли он вернуться в утробу матери и родиться во второй раз?”

5 Йеhошуа ответил: “Да, именно, говорю тебе, что до тех пор, пока человек не родится от воды и Духа, он не может войти в Царство Элоhим.

6 От плоти рождается плоть, дух же рождается от Духа.

7 Не удивляйся тому, что я говорю тебе, что ты должен родиться заново, свыше!

8 Ветер дует там, где ему угодно, и ты слышишь его звук, но не знаешь, откуда он приходит и куда уходит. Так происходит со всяким, рождённым от Духа”.

9 Накдимон ответил: “Как же это может произойти?”

10 Йеhошуа ответил ему: “Ты занимаешь пост учителя Израиля, и не знаешь этого?

11 Да, именно! Говорю тебе, что мы говорим то, что знаем; о чём мы свидетельствуем, мы видели. Но вы не принимаете нашего свидетельства!

12 Если вы не верите мне, когда я говорю вам о мирском (о материальном мире), как вы сможете поверить мне, если я стану говорить вам о небесном?

13 Никто не поднимался на небеса; лишь один сошёл с небес – Сын Человеческий.

14 Подобно тому, как Моше вознёс змея в пустыне, так должен быть вознесён Сын Человеческий,

15 Чтобы всякий человек, верящий в него, приобрёл вечную жизнь.

16. Потому что Элоhим так сильно возлюбил мир, что отдал Своего единственного и неповторимого сына, чтобы всякий, верящий в него, не погиб, но приобрёл вечную жизнь.

17 Так как Элоhим послал сына в мир не судить мир, но чтобы через него мир спасся.

18 Не попадают под осуждение те, кто верят ему. А те, кто не верят, уже осуждены тем, что не верят единственному и неповторимому сыну Элоhим.

19 Вот в чём заключается осуждение: свет пришёл в мир, но люди полюбили тьму, а не свет. Почему? Потому что их дела злы.

20 Так как всякий, творящий зло, ненавидит свет и избегает его, чтобы не обнаружились его дела.

21 Но всякий, творящий истинное, стремится к свету, чтобы все видели, что дела его исполняются в Элоhим”.

22 После этого Йеhошуа и его талмидим направились в окрестности Йеhуды, где он оставался с ними некоторое время и проводил водное погружение.

23 Также и Йоханан проводил водное погружение в Эйнаиме, возле Шалема, потому что там было много воды; и люди продолжали приходить, чтобы принять водное погружение.

24 (Это было до заключения Йоханана в темницу.)

25 Между талмидим Йоханана и иудеянами возник спор о ритуальном омовении;

26 И они подошли к Йоханану и сказали: “Раби, ты знаешь того человека, который находился с тобой на той стороне Ярдена, того, о котором ты говорил? Так вот, он проводит погружение, и все идут к нему!”

27 Йоханан ответил: “Никто не может ничего взять на себя, если только не будет ему дано с Небес.

28 Вы сами можете подтвердить – я не говорил, что я Машиах, но что я послан перед ним.

29 Жених – это тот, у кого есть невеста, но друг жениха, стоящий рядом и слушающий его, радуется голосу жениха. И теперь моя радость совершенна.

30 Его авторитет должен расти, а мой уменьшаться.

31 Приходящий свыше превыше всего. Взятый от земли – земной, он рассуждает как земной; приходящий с небес превыше всего.

32 Он свидетельствует о том, что видел и слышал, но при этом никто не принимает его слов!

33 Всякий, кто всё же принимает его слова, подтверждает печатью истинность Элоhим,

34 Поскольку посланный Элоhим говорит слова Элоhим, потому что Элоhим не ограничил меру Духа, данного ему –

35 Отец любит сына и всё передал в его руки.

36 Всякий человек, верящий в сына, имеет вечную жизнь. Но тот, кто непослушен сыну, не увидит этой жизни, он продолжает испытывать на себе гнев Элоhим”.

 

Йоханана – 4 глава

1 Когда Йеhошуа узнал, что до прушим дошли слухи о том, что он приобретает больше талмидим, чем Йоханан, и погружает их в воде

2 (хотя сам Йеhошуа не проводил водного погружения, это делали его талмидим),

3 Он покинул Йеhуду и направился обратно в Галиль.

4 То есть ему нужно было проходить через Шомрон.

5 В Шомроне он подошёл к городу под названием Шхем, неподалёку от поля, которое Яаков отдал своему сыну Йосэйфу.

6 Там находился Колодец Яакова; и вот, устав от пути, Йеhошуа сел у колодца; приближался полдень.

7 Какая-то жительница Шомрона пришла набрать воды, и Йеhошуа обратился к ней: “Дай мне попить”.

8 (Его талмидим пошли в город, чтобы купить пищу.)

9 Эта жительница Шомрона сказала ему: “Как можешь ты, иудей, просить воды у меня, жительницы Шомрона?” (Так как иудеи не общаются с жителями Шомрона.)

10 Йеhошуа ответил ей: “Если бы ты знала дар Элоhим, то есть если бы ты знала, кто говорит тебе: ‘Дай мне воды’, то сама просила бы его, и он дал бы тебе живой воды”.

11 Она сказала ему: “Адон, у тебя нет ведра, а колодец глубок. Где же ты возьмёшь эту ‘живую воду’?

12 Ты ведь не более велик, чем наш отец Яаков? Он дал нам этот колодец и пил из него сам, а также его сыновья и скот”.

13 Йеhошуа ответил: “Любой человек, который будет пить эту воду, снова захочет пить,

14 Но тот, кто выпьет воды, которую я дам ему, больше никогда не будет жаждать! Наоборот, вода, которую я дам ему, станет источником внутри него самого, который будет бить ключом в вечную жизнь!”

15 “Адон, дай мне этой воды, – сказала ему женщина, – чтобы мне не чувствовать жажды и не приходить всякий раз сюда за водой”.

16 Он сказал ей: “Пойди позови своего мужа и приходите сюда”.

17 Она ответила: “У меня нет мужа”. Йеhошуа сказал ей: “Ты права, у тебя нет мужа!

18 В прошлом у тебя было пятеро мужей, и ты не замужем за тем мужчиной, с которым живёшь сейчас! Ты сказала правду!”

19 “Адон, я вижу, ты пророк, – ответила женщина.

20 Наши отцы поклонялись на этой горе, а вы говорите, что поклоняться нужно в Йерушалаиме”.

21 Йеhошуа сказал: “Женщина, поверь мне, приходит время, когда вы не будете поклоняться Отцу ни на этой горе, ни в Йерушалаиме.

22 Вы не знаете, чему поклоняетесь; мы знаем, чему мы поклоняемся, потому что спасение приходит от иудеев.

23 Но наступает время – и по сути, оно уже наступило – когда истинно поклоняющиеся будут поклоняться Отцу в духе и истине, потому что Отец желает, чтобы ему поклонялись именно такие люди.

24 Элоhим – это Дух; и поклоняющиеся должны поклоняться ему духовно и истинно”.

25 Женщина ответила: “Я знаю, что придёт Машиах” (то есть “помазанник”). “Когда он придёт, он объяснит нам всё”.

26 Йеhошуа сказал ей: “Я, говорящий с тобой, и есть он”.

27 Как раз в тот момент подошли его талмидим. Они удивились, что он разговаривает с какой-то женщиной, но никто из них не сказал: “Чего ты хочешь?” или “Почему ты говоришь с ней?”

28 Тогда женщина оставила свой кувшин, вернулась в город и сказала людям:

29 “Пойдёмте, посмотрим на человека, который рассказал мне всё, что я делала в своей жизни. Может быть, он Машиах?”

30 Они вышли из города и пошли к нему.

31 Тем временем талмидим убеждали Йеhошуа: “Раби, съешь что-нибудь”.

32 Но он ответил: “У меня есть пища, о которой вы не знаете”.

33 При этом талмидим спрашивали друг друга: “Может быть кто-нибудь принёс ему поесть?”

34 Йеhошуа сказал им: “Моя пища – делать то, чего желает Пославший меня, и довести до конца Его дело.

35 Нет ли у вас поговорки: ‘Ещё четыре месяца, а затем жатва’? Итак, я хочу сказать вам: откройте глаза и взгляните на поля! Они уже созрели для жатвы!

36 Жнущий получает заработанное им и собирает плоды для вечной жизни, чтобы и жнущий и сеявший имели общую радость –

37 Потому что в этом случае оказывается верной поговорка: ‘Один сеет, другой жнёт’.

38 Я послал вас собирать урожай с того, над чем вы не трудились. Другие исполнили свой тяжкий труд, а вы пользовались результатами их труда”.

39 Многие люди из этого города в Шомроне поверили в него благодаря свидетельству женщины: “Он рассказал мне всё, что я сделала”.

40 И когда эти люди из Шомрона пришли к нему, они попросили его остаться у них.

41 Он оставался с ними два дня, и многие другие поверили по его словам.

42 Они сказали той женщине: “Мы верим не потому, что ты нам рассказала, но так как слышали всё сами. И теперь мы убедились, что этот человек – Спаситель мира”.

43 После двух дней, проведённых там, он продолжил свой путь оттуда в Галиль.

44 Йеhошуа сам говорил: “Пророка не почитают в его собственной стране”.

45 Но когда он пришёл в Галиль, люди тех мест приняли его тепло, потому что они видели всё сделанное им в Йерушалаиме, ибо они тоже были там.

46 Он вновь направился в Кану в Галиле, где превратил воду в вино. Там был офицер императорской службы, а его сын, находившийся в Кфар-Нахуме, был болен.

47 Этот человек, услышав, что Йеhошуа вернулся из Йеhуды в Галиль, пошёл и попросил его исцелить его сына, так как тот был при смерти.

48 Йеhошуа ответил: “До тех пор, пока вы не увидите знамений и чудес, вы не поверите!”

49 Офицер сказал ему: “Адон, пойди, иначе мой сын умрёт”.

50 Йеhошуа ответил: “Иди, сын твой жив”. Этот человек поверил сказанному ему Йеhошуа, и ушёл.

51 Когда он спускался, его встретили слуги и сказали, что его сын жив.

52 Он спросил их, в котором часу ему стало лучше; и они ответили: “Жар спал вчера в час дня”.

53 Отец знал, что именно в это время Йеhошуа сказал ему: “Твой сын жив”; и поверил он и все его домочадцы.

54 Это было второе знамение, которое сотворил Йеhошуа после того, как вернулся из Йеhуды в Галиль.

 

Йоханана – 5 глава

1 После этого состоялся праздник иудеян; и Йеhошуа поднялся в Йерушалаим.

2 В Йерушалаиме рядом с Овечьими Воротами есть бассейн, названный по арамейски Бейт-Зата;

3 В нём лежало множество калек-слепых, хромых и увечных

4 Ожидавших волнения воды; ибо время от времени ангел Йеhовы сходил в бассейн и волновал воду, и всякий, кто первым входил в воду после ее волнения, исцелялся от своей болезни, какой бы она ни была.

5 Там был один мужчина, болевший тридцать восемь лет.

6 Увидев этого человека и зная, что он давно находится там, Йеhошуа сказал ему: “Ты хочешь исцелиться?”

7 Больной ответил: “У меня нет никого, кто мог бы опустить меня в бассейн, когда волнуется вода; а пока я сам пытаюсь туда добраться, кто-нибудь всегда опережает меня”.

8 Йеhошуа сказал ему: “Встань, возьми свою подстилку и иди!”

9 В то же мгновение человек тот был исцелён, он поднял свою подстилку и пошёл. День же этот был Шабат,

10 Потому иудеяне сказали исцелённому: “Сегодня Шабат! Ты не должен носить подстилку, это не по Торе!

11 Но он ответил им: “Человек, который исцелил меня, сказал мне: ‘Возьми свою подстилку и иди’”.

12 “Кто тот человек, который сказал тебе взять её и пойти?”

13 Но исцелённый не знал, кто это был, потому что Йеhошуа скрылся в толпе.

14 Позже Йеhошуа нашёл его во дворе Храма и сказал: “Видишь, ты здоров! Теперь не греши, иначе с тобой может произойти худшее!”

15 Человек ушёл и сказал иудеянам, что его исцелил Йеhошуа;

16 И потому иудеяне начали преследовать Йеhошуа, так как он сделал это в Шабат.

17 Но он ответил им: “Мой Отец трудится до сих пор, и я тружусь”.

18 Этот ответ лишь укрепил в иудеянах намерение убить его – он не только нарушал Шабат, но называя Элоhим своим Отцом, провозглашал себя сыном Элоhим.

19 Поэтому Йеhошуа сказал им: “Да, именно так! Говорю вам, что сын не может сделать что-нибудь по собственному желанию, но только то, что, как он видит, делает Отец; всё, что делает Отец, делает сын.

20 Так как Отец любит сына и показывает ему всё, что он делает; и покажет ему более великие дела, чем эти, и вы ещё поразитесь.

21 Подобно тому, как Отец оживляет мёртвых, так и Сын оживляет любого, кого пожелает.

22 Отец никого не судит, но доверил весь суд сыну,

23 Чтобы все чтили сына, как чтят Отца. Кто не хочет чтить сына, не чтит Отца, пославшего его.

24 Да, именно! Говорю вам, что всякий, кто слышит, что я говорю и доверяет Тому, кто послал меня, имеет вечную жизнь – то есть он не предстанет перед судом, но уже перешёл от смерти к жизни!

25 Да, именно! Говорю вам, наступает время, по сути, оно уже наступило – когда мёртвые услышат голос сына Элоhим, и те, которые прислушаются к нему, оживут.

26 Ибо подобно тому, как Отец имеет жизнь в Себе Самом, он дал Сыну жизнь, которую тот имеет в себе самом.

27 Кроме того, Он дал ему власть производить суд, потому что он Сын Человеческий.

28 Не удивляйтесь этому – наступает время, когда все находящиеся в могиле услышат его голос

29 И выйдут, творившие добро – оживая для жизни, а творившие зло – оживая для осуждения.

30 Я не могу ничего сделать по собственной воле. Как слышу, так и сужу; и суд мой справедлив; потому что я не ищу своего, но лишь того, что угодно Пославшему меня.

31 Если я свидетельствую сам о себе, то свидетельства моего недостаточно.

32 Но есть другой, свидетельствующий обо мне, и знаю, что его свидетельство верно –

33 Вы посылали к Йоханану, и он свидетельствовал об истине.

34 Это не значит, что я нуждаюсь в свидетельствах человека, но говорю вам это, чтобы вы спаслись.

35 Он был светильником, горящим и светящим, и какое-то время вы хотели погреться в его свете.

36 Но у меня есть свидетельство более веское, нежели свидетельство Йоханана, – дела, которые мне поручил исполнить мой Отец, те самые дела, которые я творю сейчас, свидетельствуют о том, что меня послал Отец.

37 К тому же, Отец, пославший меня, Сам засвидетельствовал обо мне. Но вы не услышали Его голос и не увидели Его образ;

38 более того, Его слова нет в вас, потому что вы не доверяете Его посланнику.

39 Вы непрестанно исследуете Танах, так как полагаете, что в нем заложена истина, через которую получают вечную жизнь. Сам Танах свидетельствует обо мне,

40 Но вы не желаете прийти ко мне, чтобы иметь жизнь!

41 Я не ищу славы у людей,

42 Но я знаю вас, люди – я знаю, что в вас нет любви к Элоhим!

43 Я пришёл во имя моего Отца, и вы не принимаете меня; если кто-то другой придёт в своё собственное имя, его вы примете.

44 Как можете вы верить? Вы заняты тем, что добиваетесь славы друг у друга, вместо того, чтобы искать похвалы только от Элоhим.

45 Но не думайте, что я буду осуждать вас перед Отцом. Знаете, кто будет осуждать вас? Моше, тот самый, на которого вы надеетесь!

46 Потому что если бы вы в самом деле верили Моше, вы поверили бы мне; так как он писал именно обо мне.

47 Но если вы не верите тому, что он написал, то как вы собираетесь поверить тому, что говорю я?”

 

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru