Йешайа

Йешайа – 1 глава

1 Видение Йешайау, сына Амоца, которое он видел о Йеhудее и Йерушалаиме во дни Уззийау, Йотама, Ахаза, Йехизкийау – царей Йеhудейских.

2 Слушайте, небеса, и внимай, земля, ибо Йеhова говорит: сыновей взрастил Я и возвеличил, а они восстали против Меня.

3 Вол знает владельца своего, а осел – ясли хозяина своего; (а) Йисраэйль не знает (Меня), народ Мой не разумеет.

4 О, племя грешное, народ, обремененный беззаконием, семя злодеев, сыны испорченные! Оставили Йеhову, презрели Святого Йисраэйлева, отступили назад.

5 Зачем вам еще быть битыми? (Зачем) вам продолжать отступничество? Каждая голова болезненна и каждое сердце больно.

6 С ног до головы нет в нем здорового места: (то) рана, (то) ушиб, то гнойная язва; не выжаты они и не перевязаны, и (ни одна) не смягчена маслом.

7 Страна ваша пуста; города ваши сожжены огнем; земля ваша – чужие едят (плоды) ее в присутствии вашем, и пуста она, как (после) вражеского разорения.

8 И останется дочь Цийона, как шалаш в винограднике, как сторожка на (пустой) бахче, как осажденный город.

9 Если бы Йеhова Ц-ваот не оставил нам малого остатка, то стали бы мы тем же, чем Седом, уподобились бы Аморе.

10 Слушайте слово Йеhовы, властители Седома, внемли Торе Элоhим нашего, народ Аморы.

11 К чему Мне множество жертв ваших? – говорит Йеhова. – Пресыщен Я всесожжениями овнов и туком откормленного скота; и крови быков и овец и козлов не желаю Я.

12 Когда вы приходите, чтобы предстоять Мне, кто просит вас топтать дворы Мои?

13 Не приносите больше пустого дара; воскурение – мерзость для Меня; собраний, которые вы собираете в начале нового месяца и в субботы, не терплю Я: беззакония с празднеством.

14 (Жертвы) ваши в начале нового месяца и празднества ваши ненавистны стали душе Моей, обузою они стали для Меня: устал Я терпеть их.

15 И когда вы протянете руки ваши, Я отвращу от вас очи Мои; и сколько бы вы ни молились, Я не слышу; руки ваши полны были крови.

16 Омойтесь, очиститесь; удалите зло поступков ваших от очей Моих; перестаньте творить зло.

17 Учитесь творить добро; требуйте справедливого суда; поддержите угнетенного, (верно) судите сироту; вступайтесь за вдову.

18 Давайте же рассудимся, – говорит Йеhова. – Если будут грехи ваши (красны), как кармазин, то станут белыми, как снег; а если будут они красны, как багрянец, то станут (белыми), как шерсть.

19 Если захотите (внять Мне) и послушаетесь, (то) будете вкушать блага земли;

20 Если же откажетесь и воспротивитесь, то будете пожраны мечом, – ибо (так) изрекли уста Йеhова.

21 Как город верный, исполненный правосудия, стал блудницей! Праведность обитала в нем, а ныне – убийцы.

22 Серебро твое стало с примесью, вино твое разбавлено водою.

23 Главы твои – отступники и сообщники воров; все они любят взятки и гонятся за мздою; сироту не судят они (справедливо), и тяжба вдовы не доходит до них.

24 Поэтому, – говорит Адонай, Йеhова Ц-ваот, Всесильный Йисраэйлев: о, утешусь Я от противников Моих – отомщу Я врагам Моим!

25 И снова налагать буду руку Мою на тебя, и очищу тебя, как щелочью, от всех примесей твоих, и удалю все твое олово.

26 И опять поставлю судей твоих, как прежде, и советников твоих, как вначале; после этого будешь ты назван городом праведности, городом верным.

27 Цийон искупится правосудием, а раскаявшиеся его – праведностью.

28 И отступники и грешники сокрушены (будут) вместе, и оставившие Йеhову исчезнут;

29 Ибо устыдитесь теребинтов (кумирных деревьев), которые вы любили, и посрамлены будете за (кумирные) сады, которые вы избрали;

30 Ибо будете вы как теребинт, (чьи) листья завяли, и как сад, в котором нет воды.

31 И сильный станет паклею, а изделие его – искрою; и будут гореть оба они вместе, – и никто не потушит.

Йешайа – 2 глава

1 Вот слово (о том), что видел Йешайау, сын Амоца, о Йеhудее и Йерушалаиме:

2 И будет, в последствии дней утвердится гора дома Йеhовы как вершина (всех) гор, и возвысится над холмами, и устремятся к ней все народы.

3 И пойдут многие народы, и скажут: “давайте взойдем на гору Йеhовы, в дом Элоhим Йаакова, чтобы Он научил нас путям Своим и чтобы пошли мы стезями Его”. Ибо из Цийона выйдет Тора и из Йерушалаима – слово Йеhовы.

4 И рассудит Он народы, и даст поучение многим народам; и перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.

5 Дом Йаакова, давайте пойдем во свете Йеhовы.

6 Вот, Ты оставил народ Свой, дом Йаакова, потому что полны они, как прежде, (чародейством) и колдуют, как Пелиштимляне, и довольствуются детьми (мыслями) чужих.

7 И стала полна земля их серебром и золотом – и нет конца сокровищам их; и наполнилась земля их конями – и нет конца колесницам их;

8 И наполнилась земля их идолами – изделию рук своих поклоняются они, тому, что сделали пальцы их;

9 И поник человек, и унизился муж; и Ты не простишь их.

10 Войди в скалу и спрячься во прах от ужаса пред Йеhовой и от блеска величия Его.

11 Гордость очей человеческих унижена будет, и поникнет надменность людей; и возвеличен будет один только Йеhова в тот день.

12 Ибо (есть) день у Йеhовы Ц-ваота на каждого надменного и высокомерного и на каждого вознесшегося, – и унижен он будет;

13 И на все кедры Леванонские, высокие и гордые, и на все дубы Башанские;

14 И на все горы высокие, и на все холмы возвышающиеся;

15 И на всякую высокую башню, и на всякую крепостную стену;

16 И на все корабли Таршишские, и на все вожделенные вещи.

17 И унижена будет гордость человеческая, и поникнет надменность людей; и возвеличен будет один только Йеhова в тот день.

18 И идолов совершенно не станет.

19 И войдут (люди) в расселины скал и в норы земли из страха пред Йеhовой и от блеска величия Его, когда Он встанет, чтобы сокрушить землю.

20 В тот день отбросит человек идолов своих серебряных и идолов своих золотых, которых сделали ему для поклонения, кротам и летучим мышам,

21 Чтобы войти в ущелья гор и в расселины скал из страха пред Йеhовой и от блеска величия Его, когда Он встанет, чтобы сокрушить землю.

22 Не полагайтесь на человека, чье дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?

Йешайа – 3 глава

1 Ибо вот, Адонай, Йеhова Ц-ваот, отнимает у Йерушалаима и у Йеhуды опору и поддержку: всякую поддержку хлебом и всякую поддержку водою;

2 Храброго и воина, судью и пророка, колдуна и старейшину,

3 Пятидесятника и знатного, и советника, и искусного в волхвовании, и опытного в нашептывании.

4 И поставлю юнцов им в начальники, и неопытные будут властвовать над ними;

5 И будут притеснять люди друг друга и каждый – ближнего своего; и будет юнец вести себя дерзко пред старцем и презренный – пред почтенным.

6 Когда ухватится человек за брата своего (из) дома родительского (и скажет): “у тебя есть одежда, – тебе (и) быть нам главою; и (пусть будет) неурядица эта под твоею рукою”,

7 (То) он ответит в тот день, сказав: “не буду я властителем, когда в доме моем нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня главою народа”.

8 Так пошатнулся Йерушалаим и пали Йеhудея, потому что слова их и дела их – против Йеhовы, чтобы противиться очам славы Его.

9 Выражение лиц их свидетельствует против них, и (о) грехе своем они рассказывают, не отрицая (его), как Седомитяне. Горе душе их, ибо сами они воздали себе злом.

10 Хвалите праведника, который благ, ибо плоды деяний своих они вкушают.

11 Горе нечестивому, (который творит) зло, ибо воздано будет ему по делу рук его.

12 Народ Мой! Притеснители его – юнцы, и женщины властвуют над ним. Народ Мой, вожди твои вводят тебя в заблуждение и извращают тропу пути твоего.

13 Поднимается Йеhова для спора и встает, чтобы судить народы.

14 Йеhова встает на суд со старейшинами народа Своего и с главами его: это вы разорили виноградник; награбленное у бедняка – в ваших домах.

15 Зачем угнетаете вы народ Мой и унижаете бедняков – говорит Йеhова, Элоhим Ц-ваот.

16 И сказал Йеhова: за то, что возгордились дочери Цийона и ходят, вытянув шею и подмигивая глазами, выступая плавною поступью и бренча (украшениями) ног своих,

17 Поразит Йеhова проказою темя дочерей Цийона, и обнажит Йеhова срам их.

18 В тот день отнимет Йеhова великолепие украшений для ног, сеток для волос и полумесяцев,

19 Подвесок, браслетов и покрывал для лица,

20 Головных повязок, и запястий, и лент для волос, и украшений на груди, и амулетов;

21 Перстней и носовых колец,

22 Нарядных одежд, покрывал и платков, и кошельков, зеркал и дорогих тканей, и нарядных уборов, и тонких накидок.

24 И будет, вместо бальзама – гной, а на месте пояса – язвы, и вместо пышных причесок – плешь, а вместо нарядного опоясанья – пояс из тряпья; (а) вместо красоты – клеймо.

25 Люди твои погибнут от меча, а воины твои – на войне.

26 И будут скорбеть и горевать входы (Цийона), и опустевший будет сидеть он на земле.

Йешайа – 4 глава

1 И ухватятся в тот день семь женщин за одного мужчину, говоря: “свой хлеб будем есть и будем носить свою одежду, лишь бы называться нам именем твоим, – сними с нас позор наш”.

2 (И) росток Йеhовы будет в тот день красою и славою, и плод земли – величием и хвалою для уцелевших Йисраэйльтян.

3 И будет, кто останется в Цийоне и тот, кто уцелеет в Йерушалаиме, тот назван будет святым, – все, кто записан для жизни в Йерушалаиме.

4 Когда омоет Йеhова скверну с дочерей Цийона и смоет с Йерушалаима кровь (невинную) духом суда и духом истребления,

5 И сотворит Йеhова над всем местом горы Цийон и над всеми собраниями на ней облако и дым днем и сияние пылающего огня ночью, – то над всею славою будет покров.

6 И будет шатер днем для тени от зноя и убежищем и защитою от ливня и от дождя.

Йешайа – 5 глава

1 Воспою Другу моему песнь Любимого моего о винограднике Его. Виноградник был у Друга моего на плодородном холме.

2 И окопал его, и очистил его от камней, и засадил его отборною лозою, и выстроил башню посреди него, и давильню для винограда высек в нем. И надеялся Он получить виноград, а тот дал плоды дикие.

3 И ныне, жители Йерушалаима и мужи Йеhудеи, рассудите Меня с виноградником Моим.

4 Что еще (можно было) сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал для него? Почему же, (когда) ожидал Я, что даст (он) виноград, он дал плоды дикие?

5 А теперь возвещу Я вам, что сделаю Я с Моим виноградником: сниму изгородь его – и будет он на потраву, разрушу ограду его – и будет он вытоптан;

6 И сделаю его пустошью; не будут ни обрезывать, ни окапывать его; и зарастет он волчцом и тернием; и облакам повелю Я не проливать на него дождя.

7 Потому что виноградник Йеhовы Ц-ваота это дом Йисраэйлев, и мужи Йеhудеи – саженцы радости Его; ожидал Он правосудия, а вот, – насилие, справедливости, а вот – вопиющая (неправда).

8 Горе присоединяющим дом к дому (и) присоединяющим поле к полю, так что не остается больше места (бедняку), вы одни будете жить среди земли.

9 Во слух мне (сказал) Йеhова Ц-ваот: многие дома будут опустошены большие и хорошие – без жильца.

10 Ведь десять тягол виноградника дадут (лишь) один бат (вина), а хомэр посеянного принесет (лишь) эйфу.

11 Горе (тем), что с раннего утра ищут шэйхара и задерживаются до ночи, – вино разжигает их.

12 И на пиршествах их – киннор и арфа, тимпан и свирель, и вино; а на дела Йеhовы не смотрят они и творений рук Его не видят!

13 Поэтому пойдет народ Мой в изгнание из-за неразумия, и знатные люди его будут голодать, и толпа его будет томиться жаждою;

14 Поэтому расширилась преисподняя и разинула пасть свою безмерно; и сойдет (туда) слава его, и шумная и веселая толпа его.

15 И поникнет человек, и унижен будет муж, и очи гордых опустятся долу.

16 И Йеhова Ц-ваот возвысится правосудием, И Элоhим святой освятится справедливостью.

17 И пастись будут овцы, как на пастбище своем; и скитальцы будут кормиться тем, что останется от тучных.

18 Горе (вам), влекущие грех (на себя) вервями суетности и вину – как канатами тележными;

19 Говорящие: “пусть Он поторопится, пусть ускорит деяние Свое, чтобы мы увидели; и пусть приблизится и настанет совет (преднамерение) Святого Йисраэйлева, – тогда мы будем знать”.

20 Горе (вам), называющие зло добром и добро злом, считающие тьму светом и свет тьмою, считающие горькое сладким и сладкое горьким!

21 Горе (вам), (которые) мудры в глазах своих и разумны пред самими собою!

22 Горе (вам), храбрым пить вино и мужественным в смешивании шэйхара,

23 За взятки оправдывающие виновного и отнимающие у правого правоту его!

24 За то, как солому съедает язык огня и как сено тлеет в пламени, так корень их станет тленом, и цвет их поднимется, как пыль; ибо отвергли они Тору Йеhовы Ц-ваота и презрели слово Святого Йисраэйлева.

25 За то воспылает гнев Йеhовы против народа Его, и прострет Он руку свою на него, и поразит его; и содрогнутся горы, и будут трупы их, как нечистоты на улицах. (И) при всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще будет простерта;

26 И подаст знак народам дальним, и кликнет одного с края земли, – и вот, тот быстро, легко явится.

27 И не (будет) у него ни уставшего, ни изнемогшего; он не будет дремать, не будет спать; и не развяжется опоясанье чресл его, и не порвется шнур на обуви его.

28 Стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его кремню подобны, и колеса (колесниц) его – как вихрь.

29 Рев у него, как у льва: рыкает он, как львы молодые; и зарычит он, и схватит добычу, и утащит, и некому (будет) спасти.

30 И взревет он на него в тот день ревом моря; и (кто) взглянет на землю, то вот – тьма бедствия, и свет померк в небесах ее.

Йешайа – 6 глава

1 В год смерти царя Уззийау видел я Йеhову, сидящего на престоле высоком и величественном, и края его наполняли храм.

2 Пред Ним стоят серафимы; шесть крыльев, шесть крыльев у одного (у каждого из них): двумя прикрывает он лицо свое и двумя прикрывает он ноги свои, и двумя летает.

3 И взывал один к другому, и сказал: свят, свят, свят Йеhова Ц-ваот! вся земля полна славы Его!

4 И заколебались косяки (дверей) от голоса взывавших, и дом наполнился дымом.

5 И сказал я: горе мне! я погиб, ибо я человек с нечистыми устами, и среди народа, чьи уста нечисты, живу я, – а очи мои видели Царя, Йеhову Ц-ваота.

6 И подлетел ко мне один из серафимов, и в руке его уголь горящий, (что) взял он щипцами с жертвенника,

7 И коснулся он (углем) уст моих, и сказал: вот, коснулось это уст твоих, и грех твой снят будет, и вина твоя будет прощена.

8 И услышал я голос Йеhовы, говорящего: кого пошлю Я и кто пойдет для нас? И сказал я: вот я, пошли меня.

9 И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слушать слушайте, но не понимайте, и смотреть смотрите, но не разумейте!

10 Отучнело сердце народа этого и отяжелели (оглохли) уши его, и глаза его отвращены, чтобы не узрел он глазами своими, и не услышал ушами своими, и чтоб не поняло сердце его, и не обратился бы он, и не исцелился.

11 И сказал я: доколе, Йеhова? И Он сказал: доколе не останутся города без (единого) жителя, и дома – без людей, и (доколе) земля не опустеет, (превратившись) в пустыню.

12 И удалит Йеhова людей, и велико будет запустение в этой стране.

13 Но останется еще в ней десятая часть, и опять она будет разорена; (но) как (от) теребинта и как (от) дуба остается в листопад ствол их, (так) святое семя (народа станет) стволом его.

Йешайа – 7 глава

1 И было, во дни Ахаза, сына Йотама, сына Уззийау, царя Йеhудейского, пошел Рецин, царь Арамейский, и Пэках, сын Ремалйау, царь Йисраэйльский, войною на Йерушалаим, но не смог завоевать его.

2 И возвещено было дому Давида, (и) сказано: Арам стал лагерем вместе с Эфрайимом; и затрепетало сердце его и сердце народа его, как трепещут деревья в лесу от ветра.

3 И сказал Йеhова Йешайау: выйди навстречу Ахазу, ты и Шеар Йашув, сын твой, к концу водовода верхнего водоема, что на дороге в поле стиральщиков.

4 И скажи ему: храни спокойствие (и) не бойся, и пусть сердце твое не робеет перед двумя остатками этих дымящихся головней – гневом Рецина и Арама и сына Ремалйау.

5 За то что замыслил против тебя зло Арам (с) Эфрайимом и сыном Ремалйау, сказав:

6 Поднимемся в Йеhудею и будем ей досаждать, и прорвемся в нее, и поставим в ней царем сына Тавеала,

7 Сказал Йеhова Элоhим так: не свершится (это) и не сбудется;

8 Ибо глава Арама – Даммэсэк, а глава Даммэсэка – Рецин, а еще через шестьдесят пять лет (и) Эфрайим будет разбит и перестанет быть народом.

9 И глава Эфрайима – Шомерон, а глава Шомерона – сын Ремалйау. Если вы не верите, то потому, что вы неверны.

10 И снова Йеhова говорил (через пророка) Ахазу, и сказал:

11 Проси себе знамения у Йеhовы, Элоhим твоего: из глубины ли преисподней или сверху, из вышины.

12 И сказал Ахаз: не буду я просить и не буду испытывать Йеhову.

13 И сказал (пророк): слушайте же, (люди) дома Давида, мало вам досаждать людям, что вы (хотите) досадить и Элоhим моему?

14 За то Йеhова Сам даст вам знамение: вот, эта молодая женщина забеременеет и родит сына, и наречет ему имя Имману Эйл.

15 Маслом и медом будет он питаться, когда сумеет ненавидеть злое и избирать доброе.

16 Даже прежде чем отрок сумеет ненавидеть злое и избирать доброе, покинута будет та земля, двух царей которой ты боишься.

17 Наведет Йеhова на тебя, и на народ твой, и на дом отца твоего, (такие) дни, каких не бывало со дня отхода Эфрайима от Йеhуды, – (наведет) царя Ашшурского.

18 И будет в тот день: кликнет Йеhова муху, которая в устье рек Египетских, и пчелу, которая в земле Ашшура.

19 И придут, и расположатся все они в опустевших долинах, и в расселинах скал, и на всяком колючем кустарнике, и на всяком тернии.

20 В тот день обреет Йеhова бритвою, нанятой по ту сторону реки, царем Ашшурским, голову и волосы ног; и снимет она даже бороду.

21 И будет в тот день: будет растить человек одну телицу и двух овец.

22 И будет, из-за обилия молока сделает он и будет есть масло; ибо маслом и медом питаться будет каждый, оставшийся в этой стране.

23 И будет в тот день: всякое место, где была тысяча виноградных лоз на тысячу сребреников, будет под терновником и колючим кустарником.

24 Со стрелами и с луком будут приходить туда, ибо терние и колючий кустарник будут по всей земле.

25 Что же до всех гор, обрабатываемых мотыгой, то не взойдешь ты туда (из) страха перед тернием и колючим кустарником – (туда) выгонять будут быков, и овцы будут топтать их.

Йешайа – 8 глава

1 И сказал мне Йеhова: возьми себе большой свиток и напиши на нем обычным письмом: маэйр шалал – хаш баз.

2 И взял я себе верных свидетелей: Урию, священника, и Зехарйа, сына Йевэрэхйау.

3 И подошел я к пророчице, и она зачала, и родила сына. И сказал мне Йеhова: нареки ему имя Маэйр-шалал-хаш-баз,

4 Потому что прежде, чем этот мальчик сумеет выговорить: “отец мой” и “мать моя”, богатство Даммэсэка и добычу Шомерона понесут пред царем Ашшурским.

5 И продолжал Йеhова говорить мне, и сказал еще:

6 За то что этот народ отверг воды Шилоаха, текущие тихо, и рад Рецину и сыну Ремалйау,

7 За то вот, – возводит на них Йеhова быстрые и обильные воды реки, – царя Ашшурского и всю славу его, – и поднимется она выше русла своего, и выступит изо всех берегов своих;

8 И пойдет по Йеhудее, наводнит ее, продвигаясь, до шеи дойдет; и размах крыльев ее будет во всю ширину земли твоей, Имману Эйл!

9 Разбивайте, народы, но вы будете разбиты; и внимайте, все дальние края земли! Препояшьтесь, но будете разбиты! Препояшьтесь, но будете разбиты!

10 Держите совет, но он расстроится; изрекайте решение, но оно не состоится, ибо с нами Элоhим!

11 Ибо так сказал мне Йеhова силою руки (пророчества), предостерегая меня, чтобы не следовать путем этого народа, говоря:

12 “Не считайте заговором всего того, что этот народ считает заговором; и не бойтесь того, чего он боится и не страшитесь; Йеhовы Ц-ваота –

13 Его святите, и Он – страх ваш, и Он даст вам силу!

14 И будет Он святилищем, и камнем преткновения, и скалою преграждающей для обоих домов Йисраэйля, и западнею и тенетами для жителей Йерушалаима.

15 И споткнутся о них многие, и упадут, и разобьются, и запутаются в тенетах, и будут пойманы.

16 Сохрани свидетельство, запечатай Тору в среде учеников Моих”.

17 И буду я ждать Йеhову, скрывающего лицо Свое от дома Йаакова, и буду уповать на Него.

18 Вот, я и дети, которых дал мне Йеhова, (будем) знамением и предвестием в Йисраэйле от Йеhовы Ц-ваота, обитающего на горе Цийон.

19 И если скажут вам: “вопросите вызывающих мертвых и волхвов, чирикающих и воркующих, – ведь каждый народ вопрошает Элоhим своего через мертвых о живых”, –

20 Торой и свидетельством (клянусь), что скажут они такие слова, в которых нет смысла.

21 И пройдет по (земле Эфрайима) обездоленный и голодный; и будет: мучимый голодом и озлобленный, проклянет он царя своего и Элоhим своих, и взглянет он вверх,

22 И взглянет на землю, и вот, – горе и тьма, мрак бедствия; и повержен он будет во мрак.

23 Ибо нет устали в том, кто притесняет ее: первый лишь легко (поразил) землю Зевулуна и землю Нафтали, а последний тяжко (прошел) через море за Йардэйн и в Галиль.

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru