К сынам Аммона

Йехэзкэйл 25 глава

1 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

2 Сын человеческий! Обрати лицо твое к сынам Аммона и пророчествуй о них.

3 И скажешь сынам Аммона: слушайте слово Йеhовы Элоhим! Так сказал Йеhова Элоhим: за то, что говоришь ты “Ага!” о святилище Моем, потому что оно осквернено, и о земле Йисраэйля, пртому что она опустошена, и о доме Йеhуды, потому что пошли они в плен, –

4 За это, вот Я отдаю тебя сынам востока в наследие, и расположат поселения свои у тебя, и поставят среди тебя жилища свои; они будут есть плоды твои и пить молоко твое.

5 И превращу Я Раббу в пастбище верблюдов, а (землю) сынов Аммона – в лежбище для скота, и узнаете, что Я – Йеhова.

6 Ибо так сказал Йеhова Элоhим: за то, что рукоплескал ты и топал ногою и возрадовался в совершенном отвращении души к земле Йисраэйля,

7 За это вот Я простер руку Мою на тебя и отдам тебя на разграбление народам, и истреблю тебя из народов, и искореню тебя из стран; уничтожу тебя, и узнаешь, что Я – Йеhова Элоhим.

8 Так сказал Йеhова Элоhим: за то, что говорят Моав и Сэйир:

9 “Вот, подобен всем народам дом Йеhуды!” – За это вот Я открываю бок (границу) Моава со стороны городов (укрепленных), со стороны городов его, красы земли, на границах его: (от) Бэйт-Айешимота, Баал Меона и Кирйатайема, –

10 Сынам востока, сверх (земли) сынов Аммона, отдам и ее (землю Моава) в наследие, чтобы не вспомнили о сынах Аммона среди народов.

11 И в Моаве совершу казни, и узнают, что Я – Йеhова.

12 Так сказал Йеhова Элоhим: за то, что делал Эдом, (когда) местью мстил дому Йеhуды, и согрешили грехом и мстили им,

13 За это, – так сказал Йеhова Элоhим, – и простру руку Мою на Эдом, и истреблю в нем человека и скот, и предам его разрушению от Тэймана и (до) Дедана, от меча падут они.

14 Тогда отдам месть Мою над Эдомом в руку народа Моего, Йисраэйля, и свершат (ее) над Эдомом по гневу Моему и ярости Моей, и познают месть Мою, – слово Йеhовы Элоhим.

15 Так сказал Йеhова Элоhим: за то, что поступали пелиштимляне мстительно и мстили местью с отвращением в душе, истребляя (ради) вражды вечной,

16 За это, – так сказал Йеhова Элоhим, – вот Я простираю руку Мою на пелиштимлян, и истреблю керэйтимлян, и погублю остаток (с) берега моря.

17 И свершу средь них мщение великое наказаниями яростными; и узнают, что Я – Йеhова, когда воздам (им) местью Моей.

Йехэзкэйл 26 глава

1 И было в одиннадцатом году, в первый (день) месяца, было слово Йеhовы ко мне сказано:

2 Сын человеческий! За то, что сказал Цор о Йерушалаиме: “Ага! Сокрушен он, врата народов, (торговля) обращена ко мне; я наполнюсь, (ибо) опустошен он!”

3 Посему так сказал Йеhова Элоhим: вот Я против тебя, Цор, и подниму Я на тебя народы многие, как поднимает море волны свои;

4 И разрушат они стены Цора, и уничтожат башни его; и вымету прах его из него, и обращу его в сухую скалу,

5 Местом для рыболовных сетей станет он, посреди моря, ибо Я говорил, – слово Йеhовы Элоhим, – и станет он добычей народов.

6 И (жители) окрестностей его, что в поле, мечом будут убиты; и узнают, что Я – Йеhова.

7 Ибо так сказал Йеhова Элоhим: вот Я веду на Цор Невухадрэццара, царя Бавэля, с севера, царя царей, – с лошадьми и с колесницами, и со всадниками, и (с ним) толпа и народ многочисленный.

8 (Жители) окрестностей твоих в поле мечом убьет, и поставит против тебя вал, и насыплет против тебя насыпь, и воздвигнет против тебя заслон.

9 И стенобитные машины установит у стен твоих, и башни твои разрушит мечами своими.

10 Пыль от множества коней его покроет тебя, от шума конницы, и колес, и колесниц сотрясутся стены твои, когда войдет он в ворота твои, как входят в город сломленный.

11 Копытами коней своих истопчет он все улицы твои, народ твой мечом убьет, и памятники мощи твоей на землю падут.

12 И похитят богатство твое, и разграбят товары твои, и обрушат стены твои, и прекрасные дома твои разрушат, и камни твои, и деревья твои, и прах твой в воду сбросят.

13 И пресеку гул песен твоих, и звук кинноров твоих не будет слышен впредь.

14 И обращу тебя в сухую скалу, местом (для) сетей рыболовных станешь, не будешь отстроен вновь; ибо Я, Йеhова, говорил, – слово Йеhовы Элоhим.

15 Так сказал Йеhова Элоhим Цору: от шума падения твоего, от стона убиваемых в жестокой резне среди тебя не содрогнутся ли острова?

16 И сойдут с тронов своих все властители моря, и сбросят одеяния свои, и узорчатые одежды свои снимут, (в) трепет облекутся, на землю сядут, и трепетать будут каждый миг, и оцепенеют из-за тебя.

17 И поднимут о тебе плач, и скажут тебе: “Как исчез ты, населенный от морей, город прославленный, который был силен на море, он и жители его, которые наводили страх на всех обитающих (у моря)!”

18 Ныне содрогнутся эти острова (в) день падения твоего, и ужаснутся острова эти, что в море, уходу твоему (в изгнание).

19 Ибо так сказал Йеhова Элоhим: когда обращу тебя в город опустелый, подобный городам необитаемым, когда поднимется на тебя бездна и покроют тебя многие воды,

20 Тогда низведу тебя с нисходящими в могилу к народу, (усопшему) издревле, и поселю тебя в стране пределов нижних, подобной местам разрушения извечного, с нисходящими в могилу, чтобы ты не был обитаем, и отдам славу в страну жизни.

21 Ужасом сделаю тебя, и не станет тебя, и будешь иском, но не будешь найден больше, вовеки, – слово Йеhова Элоhим.

Йехэзкэйл 27 глава

1 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

2 И ты, сын человеческий, подними о Цоре плач,

3 И скажешь Цору, населяющему тавани морские, торгующему с народами на многих островах: так сказал Йеhова Элоhим: Цор, ты говорил: “Я совершенство красоты”.

4 В сердце морей границы твои, строители твои сделали совершенной красоту твою.

5 (Из) кипарисов Сенира сделали для тебя все доски (твои); кедр Леванона брали, чтобы делать мачты для тебя;

6 (Из) дубов Башана делали весла твои, доски твои делали из самшита, (инкрустированного) слоновой костью с островов киттимских.

7 Из ткани льняной узорчатой из Мицрайима были Паруса твои, чтобы быть тебе флагом; ткань голубая и пурпур с островов Элиши была для навесов твоих.

8 Обитатели Цидона и Арвада были гребцами твоими; знатоки твои, Цop, были среди тебя, они – кормчие твои.

9 Старейшины Гевала и знатоки его были у тебя, (чтоб) заделывать пробоины (кораблей) твоих; все корабли морские и моряки их бывали у тебя, чтобы обмениваться товарами с тобою.

10 Парас и Луд, и Пут были в армии твоей воинами твоими, щит и шлем вешали у тебя, они придавали тебе блеск.

11 Сыны Арвада и армия твоя на стенах твоих вокруг, а гаммадимы в башнях твоих были; щиты свои вешали на стенах твоих вокруг, они довершали красоту твою.

12 Таршиш торговал с тобой ради изобилия всякого богатства; серебро, железо, свинец и олово отдавали за товары твои.

13 Йаван, Туваль и Мэшэх – они соторговцы твои, души человеческие и посуду медную отдавали в обмен за товары твои.

14 Из дома Тогармы лошадей, и наездников, и мулов отдавали (за) товары твои.

15 Сыны Дедана – соторговцы твои; (с) многочисленных островов – товары в руку твою: бивни слоновьи и черное дерево посылали в дар тебе.

16 Арам торговал с тобой ради изобилия изделий твоих; бирюзу, пурпур, и узорчатую ткань, и тонкую льняную ткань, и кораллы, и карбункул отдавали за товары твои.

17 Йеhуда и страна Йисраэйля – они соторговцы твои; пшеницу Миннита и Паннага, и мед, и елей, и бальзам отдавали в обмен на товары твои.

18 Даммэсэк торговал с тобой ради изобилия изделий твоих, ради изобилия всякого богатства – вином Хэльбона и шерстью белой.

19 Ведан и Йаван пряжу за товары твои отдавали; сверкающее железо, корицу и благовонный тростник (давали) в обмен тебе.

20 Дедан торговал с тобой одеждами достоинства для верховой езды.

21 Арав и все властители Кэйдара, они – торговали с тобой и откормленными овцами, и баранами, и козлами – этим они торговали с тобой.

22 Торговцы Шевы и Рамы, они – соторговцы твои; наилучшее от всякого благовония, и всякий камень драгоценный, и золото отдавали за товары твои.

23 Харан, и Каннэй, и Эден, торговцы Шевы, Ашшур, Кильмад – соторговцы твои.

24 Они торговали с тобой великолепными изделиями, накидками голубыми, и узорчатой тканью, и тканями разноцветными в тюках, упакованных и перевязанных веревками для торговли с тобой.

25 Корабли Таршиша были караванами для торговли твоей; и наполнился ты и отяжелел весьма в сердце морей.

26 В воды большие привели тебя гребцы твои, ветер восточный разбил тебя в сердце морей.

27 Богатство твое и товары твои, торговля твоя, моряки твои, и кормчие твои, (и те, что) заделывают пробоины твои, и соторговцы в торговле твоей, и все воины твои, которые у тебя, и все сборище твое, что внутри тебя, падут в сердце морей в день падения твоего.

28 От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности.

29 И сойдут с кораблей своих все держащие весло, моряки, все кормчие морские на землю станут.

30 И дадут услышать о тебе голосом своим, и зарыдают горько, и возложат прах на головы свои, и будут валяться средь пепла.

31 И вырвут, (скорбя) по тебе, волосы догола, и препояшутся вретищем, и оплачут тебя в горечи душевной плачем горьким.

32 И поднимут о тебе, сетуя, плач и оплачут тебя “Кто, как Цор, умолк посреди моря?”

33 Когда приходили товары твои из-за морей, насыщал ты многие народы, множеством богатства своего и торговлей своей обогащал ты царей земли.

34 Ныне разбит ты морями, пали в глубины вод торговля твоя и все множество народа твоего внутри тебя.

35 Все обитатели островов оцепенели из-за тебя, а цари их содрогнулись содроганием, взволновались лица (их).

36 Торговцы среди народов присвистнули о тебе; ты стал (для них) страшилищем – и не будет тебя вовеки.

Йехэзкэйл 28 глава

1 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

2 Сын человеческий! Скажи властелину Цopa: так сказал Йеhова Элоhим: за то, что вознеслось сердце твое и ты говорил: “Я Элоhим, в обители Элоhим воссел я, в сердце морей”, – а ты человек, а не Элоhим, и поставил сердце твое наравне с сердцем Элоhим!

3 Вот, мудрее ты, чем Даниэйль!

4 Всякая тайна не сокрыта от тебя! Мудростью твоей и разумом твоим скопил ты себе богатство, и скопил золото и серебро в сокровищницах твоих.

5 Великой мудростью твоей в торговле твоей приумножил ты богатство твое, и вознеслось сердце твое из-за богатства твоего.

6 Посему так сказал Йеhова Элоhим: за то, что ты поставил сердце свое наравне с сердцем Элоhим,

7 Посему, вот Я привожу на тебя чужеземцев, жесточайших из народов, и обнажат они мечи свои против красоты мудрости твоей и осквернят прелесть твою.

8 В могилу низведут тебя, и умрешь смертью убитых в сердце морей.

9 Скажешь ли: “Я Элоhим!” – пред убийцей твоим? А (ведь) ты человек, а не Элоhим, в руке убийцы твоего.

10 Смертью необрезанных умрешь от руки чужеземцев, ибо Я говорил, – слово Йеhовы Элоhим!

11 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

12 Сын человеческий! Вознеси плач о царе Цора и скажешь ему: так сказал Йеhова Элоhим: ты печать завершенности, полнота мудрости и совершенство красоты.

13 В Эйдэне, саду Элоhим, пребывал ты; всякий камень драгоценный в облачении твоем: рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс и яшфэй (яшма), сапфир, карбункул, и изумруд, и золото; искусство (игры на) тимпанах и свирелях (процветало) у тебя; в день сотворения твоего были они приуготовлены.

14 Ты – керув, простирающий покров, и Я поместил тебя на горе святой Элоhим, (там) был ты, средь камней огненных расхаживал.

15 Беспорочным (был) ты на путях своих со дня сотворения твоего до тех пор, как обнаружилось беззаконие твое.

16 При обширной торговле твоей наполнилось нутро твое злодейством, и согрешил ты; и Я низверг тебя с горы Элоhим и погубил тебя, керув покрывающий, из среды камней огненных.

17 Возгордилось сердце твое от красоты твоей; великолепием твоим загубил ты мудрость твою (по тщеславию) – Я на землю поверг тебя, пред царями предал тебя позору.

18 Множеством беззаконий твоих, бесчестностью торговли твоей осквернил ты святыни твои; и Я извлек огонь изнутри тебя – он пожрал тебя, и Я обратил тебя в пепел на земле пред глазами всех видящих тебя.

19 Все знающие тебя среди народов ужаснулись тебе, ужасом стал ты, и не будет тебя вовеки.

20 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

21 Сын человеческий! Обрати лицо твое к Цидону и пророчествуй о нем.

22 И скажешь: так сказал Йеhова Элоhим: вот Я – против тебя, Цидон, и прославлюсь среди тебя. И узнают, что Я – Йеhова, когда совершу Я над ним кары, и буду Я освящен в нем.

23 И пошлю на него мор, и кровь – на улицы его, и падут среди него убитые мечом, (направленным) на него со всех сторон; и узнают, что Я – Йеhова.

24 И не будет впредь для дома Йисраэйля шипа колючего и занозы болезненной среди всех ненавидящих их, окружающих их и узнают, что Я Йеhова Элоhим.

25 Так сказал Йеhова Элоhим: когда Я соберу дом Йисраэйля из народов, средь которых рассеяны они, то освящусь в них пред глазами народов, и будут обитать на земле своей, которую дал Я слуге Моему Йаакову.

26 И будут обитать на ней в безопасности, и построят дома, и насадят виноградники; и будут обитать в безопасности, когда свершу Я кары над всеми ненавидящими их из окружения их; и узнают, что Я – Йеhова Элоhим их.

Йехэзкэйл 29 глава

1 В году десятом, в десятом (месяце), в двенадцатый (день) месяца было слово Йеhовы ко мне сказано:

2 Сын человеческий! Обрати лицо твое к Паро, царю Мицрайима и пророчествуй о нем и о всем Мицрайиме.

3 Говори и скажешь: так сказал Йеhова Элоhим: вот Я – против тебя, Паро, царь Мицрайима, большой крокодил, лежащий среди рек его, сказавший: “Мне принадлежит река моя и я (сам) сотворил себя”.

4 Но Я продерну крюки в челюсти твои, и прилеплю рыб (из) рек твоих к чешуе твоей, и подниму тебя из рек твоих, и всю рыбу из рек твоих, (которая) к чешуе твоей прилипнет.

5 И выброшу тебя в пустыню, тебя и всю рыбу рек твоих; на открытое поле ты упадешь, не будешь подобран и не будешь собран (погребен). Зверям земным и птицам небесным отдам тебя в пищу.

6 И узнают все жители Мицрайима, что Я – Йеhова, потому что были они опорой тростниковой дому Йисраэйля.

7 Когда они хватаются за тебя рукою, надломлен ты и рассекаешь у них каждое плечо, а когда они опираются на тебя, ты ломаешься и оставляешь (без опоры) чресла их.

8 Посему так сказал Йеhова Элоhим: вот, Я наведу на тебя меч и истреблю у тебя человека и скот.

9 И станет земля Мицрайима пустыней и местом разрушенным, – и узнают, что Я Йеhова, – за то что сказал он: “Мне принадлежит река моя, и я создал (ее)”.

10 Посему, вот Я – против тебя и против рек твоих, и предам землю Мицрайима полнейшему разрушению и опустошению от Мигдола до Севэйнэй и до границы Куша.

11 Не пройдет по ней нога человека, и нога скотины не пройдет по ней, и не будет обитаема сорок лет.

12 И предам землю Мицрайима опустошению среди земель опустошенных; и города его средь городов разрушенных будут пустынею сорок лет, и разбросаю Мицрайим средь народов и рассею средь земель.

13 Ибо так сказал Йеhова Элоhим: в конце сорока лет Я соберу Мицрайим из народов, средь которых они были рассеяны.

14 И верну плен Мицрайима и возвращу их в землю Патрос, в землю происхождения их; и будут там царством униженным.

15 Оно будет самым униженным из царств и не возвысится впредь над народами; и Я умалю их, чтобы не господствовали (более) над народами.

16 И не будет оно впредь для дома Йисраэйля убежищем, напоминающим о беззаконии, когда они (Йисраэйль) обращались к ним (к Мицрайиму); и узнают, что Я – Йеhова Элоhим.

17 И было: в двадцать седьмом году, в первый (месяц), в первый день месяца было слово Йеhовы ко мне сказано:

18 Сын человеческий! Невухадрэццар, царь Бавэля, утруждал войско свое великой работой против Цора; каждая голова оплешивела и каждое плечо ободрано, но вознаграждения не было ему и войску его от Цора – за работу, что сделал против него.

19 Посему так сказал Йеhова Элоhим: вот, Я отдаю Невухадрэццару, царю Бавэля, землю Мицрайима; и унесет он изобилие ее, и захватит добычу ее, и разграбит награбленное ею, и будет (это) вознаграждение войску его.

20 (За) деяние его, что совершил он в ней, за то, что делал Мне (Мицрайим), отдал Я ему землю Мицрайима, – слово Йеhовы Элоhим.

21 В тот день взращу рог (величие) для дома Йисраэйля, а тебе дам откровение уст среди них; и узнают, что Я – Йеhова.

Йехэзкэйл 30 глава

1 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

2 Сын человеческий! Пророчествуй и скажешь: так сказал Йеhова Элоhим: рыдайте!

3 Горе этому дню! Ибо близок день, да, близок день Йеhовы – день помрачения, время народов грядет.

4 И придет меч в Мицрайим, и будет содрогание в Куше при падении убитых в Мицрайиме, когда заберут богатство его и разрушат основания его.

5 Куш, и Пут, и Луд, и все сборище (народов), и Хув, и сыны земли союзников с ними падут от меча.

6 Так сказал Йеhова: и падут поддерживающие Мицрайим, и унизится гордыня могущества его; от Мигдола до Севэйнэй от меча падут в нем, – слово Йеhовы Элоhим.

7 И опустеют средь стран опустошенных, и города его будут средь городов разрушенных.

8 И узнают, что Я – Йеhова, когда предам огню Мицрайим и будут сокрушены все помогающие ему.

9 В день тот выйдут посланцы от Меня в кораблях, чтобы привести в ужас Куш беспечный, и будет страх средь них, (как) в день (бедствия) Мицрайима, – ибо, вот, наступает он.

10 Так сказал Йеhова Элоhим: и Я уничтожу многолюдие Мицрайима рукой Невухадрэццара, царя Бавэля.

11 Он и народ его с ним – жесточайшие из народов, приведенные на погибель земли этой; и обнажат мечи свои против Мицрайима, и наполнят землю убитыми.

12 И обращу Я реки в сушу, и предам землю эту в руку злых; и опустошу землю и наполняющее ее рукой чужестранцев; Я, Йеhова, сказал.

13 Так сказал Йеhова Элоhим: и уничтожу идолов и истреблю ложных Элоhим из Нофа; и властелина из страны Мицрайим не будет впредь; и предам ужасу землю Мицрайим.

14 И опустошу Патрос, и предам огню Цоан, и свершу кары в Но.

15 И изолью ярость Мою на Син, крепость Мицрайима, и искореню многолюдье в Но.

16 И предам огню Мицрайим, трепетом вострепещет Син, и Но будет рассечен, а Ноф – враги (ворвутся в него) среди дня.

17 Юноши Авэна и Пи-Вэсзта от меча падут, и они в плен уйдут.

18 И в Техафнехэйсе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Мицрайима, и иссякнет в нем гордыня могущества его; туча покроет его, и (жители) окрестностей его пойдут в плен.

19 И свершу кары в Мицрайиме, и узнают, что Я – Йеhова.

20 И было: в одиннадцатом году, в первом (месяце), в седьмой (день) месяца было слово Йеhовы ко мне сказано:

21 Сын человеческий! Мышцу Паро, царя Мицрайима, сокрушил Я; и вот не перевязана она, чтобы дать ей исцеление, не наложена повязка для поддержания ее, для укрепления ее – чтобы держать меч.

22 Посему так сказал Йеhова Элоhим: вот Я – против Паро, царя Мицрайима, и сокрушу мышцы его, крепкую и перебитую, и вырву меч из руки его,

23 И разбросаю Мицрайим средь народов и рассею их по странам;

24 И укреплю мышцы царя Бавэля, и дам меч Мой в руку его; а мышцы Паро сокрушу, и он будет стенать пред ним стенанием смертельно раненого;

25 И поддержу мышцы царя Бавэля, а мышцы Паро опустятся; и узнают, что Я – Йеhова, когда дам меч Мой в руку царя Бавэля, и он прострет его на землю Мицрайим;

26 И разбросаю Мицрайим среди народов, и рассею их по странам; и узнают, что Я – Йеhова Элоhим.

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru