» Кетувим » Диврей hа-Йамим II » Диврей hа-Йамим II – 32 глава

Диврей hа-Йамим II – 32 глава

1 После этих дел справедливости, пришел Санхэйрив, царь Ашшура, и вступил он в Йеhудею, и осадил укрепленные города, и думал захватить их для себя.

2 И увидел Йехизкийау, что пришел Санхэйрив, и он намерен воевать с Йерушалеймом.

3 И посоветовавшись с князьями своими и с храбрыми людьми своими, (решили) засыпать водные источники, которые вне города; и те помогли ему.

4 И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекающий по стране, говоря: зачем, чтобы пришли цари Ашшура и нашли обильные воды?

5 И укрепился он, и отстроил всю разрушенную стену, и поднял ее до башни, и извне (соорудил) другую стену, и укрепил Милло в городе Давида, и изготовил много мечей и щитов.

6 И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и беседовал с ними по душам, говоря:

7 Будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ашшура и всех полчищ, что с ним, потому что с нами более (сил), нежели с ним.

8 С ним мышца из плоти, а с нами Йеhова, Элоhим наш, чтобы помочь нам и сражаться на войнах наших. И положился народ на слова Йехизкийау, царя Йеhудеи.

9 После сего послал Санхэйрив, царь Ашшура, рабов своих в Йерушалейм, – сам он стоял у Лахиша, и все правители с ним, – к Йехизкийау, царю Йеhудеи, и ко всем Йеhудеям, которые в Йерушалейме, заявив:

10 Так говорит Санхэйрив: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Йерушалейме?

11 Ведь Иехизкийау подстрекает вас, дабы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: “Йеhова, Элоhим наш, спасет нас от руки царя Ашшура”.

12 Ведь он, Иехизкийау, упразднил возвышения и жертвенники Его и объявил Йеhудее и Йерушалейму, говоря: “Пред жертвенником единым поклоняйтесь, и на нем совершайте воскурения”.

13 Ведь вы знаете, что сделал(и) я и отцы мои со всеми народами этих земель? Разве смогли элоhим народов этих стран спасти землю свою от руки моей?

14 Кто из элоhим всех этих народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей, чтобы мог Элоhим ваш спасти вас от руки моей?

15 И ныне, пусть не обольщает вас Хизкийау и не подстрекает вас таким образом; и не верьте ему. Если не сумел ни один элоhим ни одного народа и царства спасти народа своего от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Элоhим не спасет вас от руки моей.

16 И еще (многое) говорили слуги его против Йеhовы Элоhим и против Иехизкийау, раба его.

17 И послания писал он, понося Йеhову, Элоhим Йисраэйля, и разглагольствовал о нем, говоря: Как элоhим народов этих стран не спасли своих народов от руки моей, так не спасет Элоhим Иехизкийау Своего народа от руки моей.

18 И взывали громко по-Йеhудейски к народу Йерушалейма, который (был) на стене, дабы устрашить его, и напугать его, чтобы захватить город.

19 И говорили о Элоhим Йерушалейма, как об элоhим народов земли, – деле рук человеческих.

20 И молился Иехизкийау, царь, и Йешайау, сын Амоца, пророк, о сем, и они возопили к небу.

21 И послал Йеhова ангела, и он истребил всех храбрых солдат, и военаначальников, и полководцев в стане царя Ашшура. И с позором он вернулся в свою страну, и пришел в дом Элоhим своего и там поразили его (царя) мечом вышедшие из чресел его.

22 И спас Йеhова Йехизкийау и жителей Йерушалейма от руки Санхэйрива, царя Ашшура, и от руки всех; и руководил ими, (оберегая) со всех сторон.

23 И многие приносили дары Йеhове в Йерушалейм и драгоценные вещи Йехизкийау, царю Йеhудейскому. И возвеличился он в глазах всех народов после сего.

24 В те дни заболел Хизкийау смертельно. И молился он Йеhове, и Он ответил ему и дал ему знамение.

25 Но не воздал Йехизкийау за благодеяние, ему оказанное, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев (Элоhим), и на Йеhудею, и на Йерушалейм.

26 И (когда) смирился Йехязкийау в гордости сердца своего, он и жители Йерушалейма, то не излился на них гнев Йеhовы во дни Йехизкийау.

27 И было у Йехизкийау богатства и славы весьма много; и хранилище он сделал себе для серебра, и золота, и камней драгоценных, и для благовоний, и для щитов, и для всяких драгоценных сосудов,

28 И кладовые для злаков, хлеба, вина и елея, и стойла для всякого рода скота, и загоны для стад.

29 И города построил себе. И (завел) стада мелкого и крупного скота большие, ибо дал ему Элоhим весьма обильное имущество.

30 Он же, Йехизкийау, запер истоки вод верхнего Гихона и направил их прямо вниз, к западной стороне города Давида. И преуспел Йехизкийау во всех делах своих.

31 И лишь при послах правителей Бавэля, посланных к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Элоhим, дабы испытать его, и открыть все, что у него на сердце.

32 А прочие дела Йехизкийау и добродетели его описаны в видении Йешайау, сына Амоца, пророка, в книге царей Йеhудеи и Йисраэйля.

33 И почил Йехизкийау с отцами своими, и похоронили его на почетном месте гробниц сынов Давида; и почесть воздали ему, по смерти его, вся Йеhудея и жители Йерушалейма. и воцарился Менашшэ, сын его, вместо него.

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru