1 В восьмом месяце, во второй год (царствования) Дарейавэша, было слово Йеhовы к Зехарйе, сыну Бэрэхйи, сына Иддо, пророку, сказано:
2 Прогневался Йеhова на отцов ваших гневом (большим).
3 И скажешь ты им: так сказал Йеhова Ц-ваот: возвратитесь ко Мне, – слово Йеhовы Ц-ваота, – и Я возвращусь к вам, – сказал Йеhова Ц-ваот.
4 Не будьте как отцы ваши, к которым взывали пророки первые (прежние), говоря: так сказал Йеhова Ц-ваот: “Отвратитесь, прошу, от путей ваших злых и от дел ваших злых”; но не слушали они и не внимали Мне, – слово Йеhовы.
5 Отцы ваши – где они?
6 А пророки – разве вечно живут они? Но слова Мои и определения Мои, которые Я заповедал рабам Моим, пророкам, разве не достигли они отцов ваших? И возвратились (одумались) они и сказали: как определил Йеhова Ц-ваот поступить с нами по путям нашим и делам нашим, так Он и поступил с нами.
7 В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца – это месяц Шеват, – в год второй (царствования) Дарейавэша, было слово Йеhовы к Зехарйе, сыну Бэрэхйау, сына Иддо, пророку, сказано.
8 Видел я этой ночью: вот человек (ангел) едет верхом на красном коне, и стоит он между миртами, что в углублении, и за ним – кони красные, гнедые и белые.
9 И сказал я: что эти (явления означают)? И сказал мне ангел, говоривший со мной: я покажу тебе, что они, (явления) эти, (означают).
10 И отвечал человек, стоящий между миртами, и сказал: “Это те, которых Йеhова послал пройти по земле”.
11 И ответили они ангелу Йеhовы, стоящему между миртами, и сказали: прошли мы по земле, и вот вся земля пребывает в спокойствии.
12 И отвечал ангел Йеhовы и сказал: Йеhова Ц-ваот! Доколе Ты не смилостивишься над Йерушалаимом и над городами Йеhуды, на которые гневаешься Ты уже семьдесят лет?
13 И ответил Йеhова ангелу, говорившему со мной, словами добрыми, словами утешительными.
14 И сказал мне ангел, говоривший со мной: провозгласи, говоря: так сказал Йеhова Ц-ваот: “Разгневался Я за Йерушалаим и за Цийон гневом великим.
15 И яростью великой гневался Я на народы беспечные, ибо гневался Я мало, а они усиливали бедствие.
16 Поэтому так сказал Йеhова: возвратился Я к Йерушалаиму с милосердием; дом Мой построен будет в нем, – слово Йеhовы Ц-ваота, – и шнур (строительный) простерт будет над Йерушалаймом.
17 Еще провозгласи, говоря: так сказал Йеhова Ц-ваот: еще распространятся города Мои от добра, и еще утешит Йеhова Цийон, и изберет еще Йерушалаим.
Зехарйа 2 глава
1 И поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре рога.
2 И сказал я ангелу, говорившему со мной: что эти (это)? И сказал он мне: это рога, которые рассеяли Йеhуду, Йисраэйль и Йерушалаим.
3 И показал мне Йеhова четырех мастеров по железу.
4 И сказал я: что пришли делать (мастера) эти? И сказал он так: это рога, которые рассеяли Йеhуду, так что никто не поднял головы своей, и пришли (мастера) эти ужаснуть их, сбросить рога народов, поднявших рог на землю Йеhуды, чтобы рассеять ее.
5 И поднял я глаза свои и увидел: и вот человек, и в руке его шнур для измерения.
6 И сказал я: куда идешь ты? И он сказал мне: измерять Йерушалаим, чтобы видеть, какова ширина его и какова длина его.
7 И вот ангел, говоривший со мной, вышел, а другой ангел вышел ему навстречу.
8 И сказал он ему: беги, скажи юноше тому так: без крепостной стены жить будет Йерушалаим из-за множества людей и скота в нем.
9 И Я буду ему, – слово Йеhовы, – стеной огненной вокруг, и для славы (его) буду посреди него.
10 Ой, ой, бегите из страны северной, – слово Йеhовы, – ибо, как четыре стороны неба, рассеял Я вас, – слово Йеhовы.
11 Ой, спасайся бегством, Цийон, обитающий у дочери Бавэла!
12 Ибо так сказал Йеhова Ц-ваот: ради славы (вашей) послал Он меня к народам, ограбившим вас, ибо прикасающийся к вам касается зеницы ока своего.
13 Ибо вот Я поднимаю руку Свою на них, и станут они добычей рабов своих; и узнаете, что Йеhова Ц-ваот послал меня.
14 Пой и веселись, дочь Цийона, ибо вот прихожу Я и обитать буду среди тебя, – слово Йеhовы.
15 И присоединятся народы многие к Йеhове в день тот, и станут они для Меня народом Моим, и Я обитать буду среди тебя, и узнаешь, что Йеhова Ц-ваот послал меня к тебе.
16 И возьмет Йеhова во владение Йеhуду, удел Свой на святой земле, и снова изберет Йерушалаим.
17 Умолкни, всякая плоть, пред Йеhовой, ибо пробудился Он в святом жилище Своем.
Зехарйа 3 глава
1 И показал Он мне Йеhошуу, священника великого, стоящего пред ангелом Йеhовы, и сатана, стоящего справа от него, чтобы обвинять его.
2 И сказал Йеhова сатану: разгневается Йеhова на тебя, сатан, разгневается на тебя Йеhова, избравший Иерушалаим! Ведь он головня, спасенная из огня.
3 А Йеhошуа был одет в испачканные одежды и стоял пред ангелом.
4 И отвечал он и сказал стоящим пред ним так: снимите с него испачканные одежды. И сказал он ему: смотри, я снял с тебя грех твой и (приказал) облечь тебя в одежды нарядные.
5 И сказал он: пусть возложат головной убор чистый на голову его. И возложили головной убор чистый на голову его, и облекли его в одежды. А ангел Йеhовы стоял.
6 И предупредил ангел Йеhовы Йеhошуу, сказав:
7 Так сказал Йеhова Ц-ваот: если путями Моими ходить будешь и если исполнять будешь службу Мою, а также судить будешь ты Дом Мой, а также стеречь дворы Мои, то и Я дам тебе ходить между стоящими этими.
8 Слушай, прошу, Йеhошуа, священник великий, ты и друзья твои, сидящие пред тобой, – ведь люди (достойные) чуда они, – ибо вот Я привожу раба Моего, Цэмаха.
9 Ибо вот камень тот, который положил Я пред Йеhошуей; на одном камне семь глаз; вот Я делаю резьбу на нем, – слово Йеhовы Ц-ваота, – и сниму грех страны той в один день.
10 В день тот, – слово Йеhовы Ц-ваота, – звать будет каждый ближнего своего под лозу виноградную и под смоковницу.
Зехарйа 4 глава
1 И возвратился ангел, говоривший со мной, и пробудил меня, словно человека, пробудившегося ото сна.
2 И сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: видел я – вот светильник весь из золота, и головка (чашечка) на верху его, и семь лампад на нем, и по семь трубочек у лампад, что на верху его.
3 И две маслины над ним; одна справа от головки, а другая – слева от нее.
4 И отвечал я и сказал ангелу, говорившему со мной, так: что это, господин мой?
5 И отвечал ангел, говоривший со мной, и сказал мне: разве ты не знаешь, что они, (явления) эти, (означают)? И сказал я: нет, господин мой.
6 И отвечал он и сказал мне так: это слово Йеhовы, сказанное к Зеруббавэлу: не могуществом и не силой – только духом Моим, – сказал Йеhова Ц-ваот.
7 Кто ты, гора великая пред Зеруббавэлом? Равниной (станешь), и вынесет он главный камень (при) восклицаниях: “Прекрасен, прекрасен он!”
8 И было слово Йеhовы ко мне сказано:
9 Руки Зеруббавэла основали дом этот, и руки его завершат; и узнаешь, что Йеhова Ц-ваот послал меня к вам.
10 Ибо кто презирал день малый? И радоваться будут, и увидят камень отвеса в руке Зеруббавэла; эти семь – очи Йеhовы, блуждают они по всей земле.
11 И воскликнул я и сказал ему: что (означают) две маслины эти с правой стороны светильника и с левой стороны его?
12 И воскликнул я во второй раз и сказал ему: что (это за) две оливковые ветви, которые через два золотых горлышка изливают из себя золото?
13 И сказал он мне так: разве не знаешь ты, что (означают) они? И сказал я: нет, господин мой.
14 И сказал он: это двое сыновей елея (помазанные), стоящие возле Адоная всей земли.
Зехарйа 5 глава
1 И снова поднял я глаза мои и увидел: и вот свиток летящий.
2 И сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: вижу я свиток летящий, длина его – двадцать локтей, а ширина его – десять локтей.
3 И сказал он мне: это проклятье, исходящее на лицо всей земли, ибо всякий крадущий отторгнут будет, как (написано) с одной стороны, и всякий клянущийся (ложно) отторгнут будет как (написано) с другой стороны.
4 Я извлек его – слово Йеhовы Ц-ваота – и придет оно в дом вора и в дом клянущегося ложно именем Моим, и пребывать будет оно в доме его, и истребит его, и деревья его, и камни его.
5 И вышел ангел, говоривший со мной, и сказал мне: подними, прошу, глаза свои и посмотри, что это – выходящее?
6 И сказал я: что это? И сказал он: это эйфа выходящая. И сказал он: это глаз их во всей земле.
7 И вот свинцовый слиток, (весом) в талант, поднимается; а это – одна женщина, сидящая в эйфе.
8 И сказал он: это преступность, и бросил ее в эйфу, и бросил камень свинцовый в уста ее.
9 И поднял я глаза свои и увидел: и вот две женщины выходят, и ветер – в крыльях их, и крылья у них – как крылья аиста; и понесли они эйфу между небом и землей.
10 И сказал я ангелу, говорившему со мной: куда они несут эту эйфу?
11 И сказал он мне: построить для нее дом в земле Шинар, и готов он, и будет поставлена она там на месте своем.
Зехарйа 6 глава
1 И снова поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре колесницы выходят из (ущелья) меж двух гор; а горы эти – горы медные.
2 В первой колеснице – кони красные, а во второй колеснице – кони вороные,
3 И в третьей колеснице – кони белые, а в четвертой колеснице – кони пятнистые, серые.
4 И воскликнул я и сказал ангелу, говорившему со мной: что эти (явления означают), господин мой?
5 И отвечал ангел и сказал мне: это (в) четыре стороны небесные выходят они, после того как предстали они пред Адонаем всей земли.
6 Вороные кони, которые в (одной колеснице), выходят в страну северную, и белые вышли за ними, а пятнистые вышли в страну южную.
7 А серые вышли и просили (разрешения) идти, расхаживать по земле. И сказал он: идите, расхаживайте по земле, и расхаживали они по земле.
8 И громко позвал он меня и сказал мне так: смотри, выходящие в страну северную успокоили дух Мой в стране северной.
9 И было слово Йеhовы ко мне сказано:
10 Возьми у изгнанников – у Хэлдая, у Товии и у Йедайи, которые пришли из Бавэла, и придешь ты в день тот, и придешь в дом Йошии, сына Цефанйи;
11 И возьмешь серебро и золото, и сделаешь венцы, и возложишь на голову Йеhошуи, сына Йеhоцадака, священника великого.
12 И скажешь ему так: так изрек Йеhова Ц-ваот, говоря: вот человек, Цэмах – имя его, и из места своего произрастет он, и построит он храм Йеhове.
13 И построит он храм Йеhове, и понесет величие, и воссядет, и властвовать будет на престоле своем, и будет священник на престоле его, и совет (и) мир будет между обоими.
14 А венцы те будут для Хэйлэма, и для Товии, и для Иедайи, и для Хэйна, сына Цефанйи, на память в храме Йеhовы.
15 И (живущие) далеко придут, и строить будут в храме Йеhовы; и узнаете вы, что Йеhова Ц-ваот послал меня к вам, и будет (это), если послушно внимать будете голосу Йеhовы Элоhим вашего.
Зехарйа 7 глава
1 И было в год четвертый (правления) царя Дарейавэша, было слово Йеhовы к Зехарйе, в четвертый (день) девятого месяца – кислэйва.
2 И послали Бэйтэйль Сарэцэр, и Рэгэм Мэлэх, и люди его просить Йеhову,
3 Сказать священникам, которые в доме Йеhовы Ц-ваота, и пророкам так: плакать ли мне в пятый месяц, воздержаться ли, как делал я это уже столько лет?
4 И было слово Йеhовы Ц-ваота ко мне сказано:
5 Скажи всему народу страны и священникам так: когда постились вы и плакали в пятый и в седьмой (месяц) – и уже семьдесят лет – для Меня постились вы?
6 И когда едите вы и когда пьете, разве не вы (сами) едите и (не) вы (сами) пьете?
7 Ведь (для вас) слова, которые провозгласил Йеhова через пророков первых (прежних), когда был населен и спокоен Йерушалаим и города вокруг него и Нэгэв и низменность населены были.
8 И было слово Йеhовы к Зехарйе сказано:
9 Так изрек Йеhова Ц-ваот, говоря: судом истинным судите и справедливость и милосердие оказывайте – каждый брату своему.
10 И вдовы, и сироты, пришельца и бедняка не притесняйте и зла не замышляйте – каждый против брата своего – в сердце своем.
11 Но они не захотели внимать, выставили плечо непокорное, и уши свои тугими сделали, чтобы не слышать.
12 И сердце свое алмазом сделали, чтобы не слышать Тору и слова, которые посылал Йеhова Ц-ваот духом своим через пророков первых (прежних), и был гнев великий от Йеhовы Ц-ваота.
13 И было: как взывал Он, и они не слушали, так взывать будут они, а Я не буду слушать, – сказал Йеhова Ц-ваот.
14 И рассею Я их по всем народам, которых не знали они; и страна эта опустела после них, (так что) не стало проходящего (по ней), и сделали они страну вожделенную пустошью.


