Шир hа-Ширим — 5 глава
1 Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста, набрал я мирры с бальзамом моим; отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком; Ешьте, друзья! Пейте и упивайтесь, любимые!
2 Я сплю, но бодрствует сердце мое. Голос! Стучится друг мой: Отвори мне, сестра моя, подруга моя, голубка моя, чистая моя, ибо голова моя росою полна, кудри мои – каплями (росы) ночной.
3 Я скинула одеяние свое, как же одену я его?! омыла ноги мои – как же замараю их?!
4 Возлюбленный мой простер руку свою сквозь отверстие (в двери) и нутро мое взволновалось о нем.
5 Встала я, отворить возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с пальцев моих мирра стекала на скобы замка.
6 Отворила я другу моему, а друг мой ускользнул, сокрылся. Души во мне не стало, когда он говорил! Искала я его, но его не находила я, звала я его, но он мне не ответил.
7 Повстречали меня стражи, обходящие город. Побили они меня, изранили; сорвали с меня покрывало мое стражи стен (городских).
8 Заклинаю я вас, дочери Йерушалейма: если вы встретите друга моего, что скажете вы ему? – что я больна любовью!
9 Чем возлюбленный твой (лучше других) возлюбленных, красивейшая из женщин? Чем возлюбленный твой (лучше других) возлюбленных, что ты так заклинала нас?
10 Друг мой светел и румян, отличен из десяти тысяч.
11 Голова его – чистое золото; кудри его – вьются, черны, как ворон.
12 Очи его, словно голуби у водных потоков, что купаются в молоке, (как камни драгоценные), вставленные в оправу.
13 Щеки его – гряды благовоний, цветник благовонных растений, губы его словно лилии, с которых каплет мирра текучая.
14 Руки его – округлости золотые, испещренные хризолитами; живот его – полированная слоновая кость, покрытая сапфирами;
15 Голени его – столбы мраморные, поставленные на золотых подножиях, вид его – как Леванон, юноша, как кедры.
16 Уста его – сладость, и весь он – желанный! Таков возлюбленный мой и таков друг мой, дочери Йерушалейма.


