Йирмейа – 18 глава
1 Слово, которое было сказано Йирмейау, от Йеhовы:
2 Встань и сойди в дом горшечника, и там возвещу Я тебе слова Мои.
3 И сошел я в дом горшечника, Я вот, он занимается ремеслом (своим) на гончарном круге.
4 А когда сосуд, который делал горшечник из глины, не удался в руках его, то он сделал из нее снова другой сосуд, какой ему, горшечнику, заблагорассудилось.
5 И было сказано мне слово Йеhовы:
6 Разве не смогу Я сделать с вами, дом Йисраэйлев, то же, что этот горшечник, – сказал Йеhова. – Вот, как глина в руках горшечника, так и вы в руках Моих, дом Йисраэйлев.
7 Раз скажу Я о (каком-либо) народе и о царстве: искоренить и разрушить, и погубить!
8 Но (если) тот народ, о котором Я это изрек, раскается во зле своем, то отменю Я то зло, которое замыслил сделать ему.
9 А в (другой) раз Я скажу о каком-либо народе и о царстве: построить и насадить!
10 Но (если) совершит он зло в глазах Моих, не слушая голоса Моего, то отменю Я то благо, которым думал Я, облагодетельствовать его.
11 А теперь скажи людям Йеhудеи и жителям Йерушалаима следующее: так сказал Йеhова: вот, наведу Я бедствие на вас и задумал Я (злую) мысль о вас; вернитесь прошу каждый с порочного пути своего и исправьте нравы ваши и деяния ваши.
12 Но они скажут: напрасно! ибо мы будем следовать своим замыслам и каждый будет поступать по произволу злого сердца своего.
13 Поэтому так сказал Йеhова: спросите среди народов, слышал ли кто подобное этому; беззаконие великое совершила дева Йисраэйлева.
14 Оставит ли снег Леванона скалы полей, и разве иссякнут чужие текущие хладные воды?!
15 А народ Мой забыл Меня, возносят они курения суетным (Элоhим), споткнулись они на путях своих, (оставили) вечные пути, чтобы идти по стезям, по пути не-проторенному.
16 Чтобы предать землю свою опустошению, вечному освистанию (осмеянию); (так что) каждый проходящий по ней изумится и покачает головою своею.
17 Подобно восточному ветру развею Я их пред лицом врага; спиною, а не лицом обернусь Я к ним в день бедствия их.
18 А они сказали: сговоримся о замысле против Йирмейау; ведь не пропадет же Тора у священника и совет у мудреца, и слово у пророка; давайте сразим его языком и не будем (больше) внимать словам его.
19 Внемли мне, Йеhова, и услышь речь врагов моих.
20 Платят ли злом за добро? А они роют яму душе моей. Вспомни, что я стоял пред Тобою, чтобы говорить о них доброе, чтобы отвратить гнев Твой от них.
21 За это предай сыновей их голоду и порази их мечом; пусть жены их лишатся детей и овдовеют, а мужья их пусть поражены будут смертью, юноши их (пусть) убиты будут мечом на войне. –
22 Пусть слышится вопль из домов их, когда нежданно наведешь на них отряд, за то, что рыли они яму, чтобы поймать меня, и тайком расставляли силки у ног моих.
23 Ведь Ты, Йеhова, знаешь все замыслы их о том, чтобы убить меня: не прости вины их и не сотри греха их пред Тобою; и да будут они повержены пред Тобою, отомсти им в час гнева Твоего.


