Шемуэйл II — 22 глава
1 И произнес Давид Йеhове слова песни этой в день, когда спас Йеhова его от рук всех врагов его и от руки Шаула;
2 И сказал: Йеhова – твердыня моя, крепость моя и спаситель мой.
3 Элоhим – твердыня моя, на которую я полагаюсь, щит мой и рог спасения моего, оплот мой и убежище мое, спаситель мой, избавляющий меня от насилия.
4 Прославляемого Йеhову призываю и спасаюсь от врагов моих.
5 Когда объяли меня волны смерти, потоки бедствий устрашили меня,
6 Муки смертные охватили меня, предо мной легли тенета смерти,
7 В беде моей призывал я Йеhове, и к Элоhим моему взывал я; и услышал Он из чертога Своего голос мой, и вопль мой (дошел) до слуха Его.
8 И сотряслась, всколебалась земля, устои небес дрогнули и зашатались, ибо разгневался Он.
9 Поднялся дым из ноздрей Его и огонь пожирающий из уст Его; угли разгорались от Него.
10 И наклонил Он небеса, и сошел; и мгла под ногами Его.
11 И воссел на керува, и полетел, и появился на крыльях ветра;
12 И окружил Себя мраком, (как) шатрами, скоплением вод облаков небесных;
13 От сияния, что пред Ним, возгорались угли огненные.
14 Возгремел с небес Йеhова, и подал Всевышний голос Свой.
15 И пустил стрелы, и рассеял их; молнию – и смутил их.
16 И открылись ложа морские, обнажились основы вселенной от грозного голоса Йеhова, от ветра дыхания ноздрей Его.
17 Послал Он с высоты, взял меня, извлек меня из множества вод.
18 Избавил меня от сильного врага моего, от ненавистников моих, которые были сильнее меня.
19 Они поспешили восстать на меня в день бедствия моего, но Йеhова был опорою для меня
20 И вывел меня на простор, избавил меня, ибо Он любит меня.
21 Воздал мне Йеhова по праведности моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.
22 Ибо держался я путей (заповедей) Йеhовы и не отступал я от Элоhим моего;
23 Ибо все законы Его предо мною, и от уставов Его я не отступал;
24 Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне.
25 И воздал мне Йеhова по праведности моей, по чистоте моей пред очами Его.
26 С милостивым поступаешь Ты милостиво, с мужем искренним – искренне,
27 С чистым поступаешь Ты чисто, а со строптивым – строптиво.
28 И людей смиренных Ты спасаешь, и взором Своим унижаешь надменных;
29 Ибо Ты, Йеhова, светильник мой; и Йеhова озаряет тьму мою.
30 С Тобою я сокрушаю отряд, с Элоhим моим я перепрыгиваю (через) крепостную стену. Элоhим – непорочен путь Его; слово Йеhовы верно,
31 Он щит для всех, надеющихся на Него.
32 Ибо кто Элоhим, кроме Йеhовы, и кто твердыня, кроме Элоhим нашего?
33 Элоhим – оплот силы моей и открывает мне путь прямой,
34 Делает ноги мои подобными ланям, и на высоты мои Он ставит меня;
35 Обучает битве руки мои, и разбит лук медный руками моими.
36 И одарил Ты меня щитом спасения Твоего, и милостью Твоей я возвеличен.
37 Ты ширишь шаг мой подо мною, и не споткнулись ноги мои.
38 Преследую я врагов моих и истребляю их; и не возвращаюсь, пока не уничтожу их.
39 И я уничтожил их и побил их, и не встанут они; и пали они под ноги мне.
40 Ты препоясывал меня силою для войны, подчинил мне восставших на меня.
41 И врагов моих обратил Ты ко мне тылом; ненавистников моих – уничтожил их я.
42 Озираются они, но нет спасающего; (воззвали) к Йеhове, но не ответил Он им.
43 И я разотру их, как прах земной, растолку их, как грязь уличную, истопчу их.
44 Ты избавил меня от мятежников из народа моего. Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою народов; народ, которого я не знал, служит мне.
45 Чужеземцы заискивают предо мною; лишь заслышав обо мне, покоряются мне.
46 Чужеземцы засохнут и охромеют (от оков) в местах заточения их.
47 Жив Йеhова и благословен оплот мой! И превознесен да будет Элоhим, твердыня спасения моего,
48 Элоhим, мстящий за меня и покоряющий мне народы,
49 Избавляющий меня от врагов моих! И над встающими против меня Ты возносишь меня; от злодея Ты спасаешь меня.
50 За то буду я славить Тебя, Йеhова, пред народами и воспевать буду имя Твое.
51 Башня спасения Он царю Своему; творит Он милость помазаннику Своему Давиду и потомству его вовеки!