1 глава от Матитйаhy (Матфея) – толкование

Октябрь 6, 2018
Комментариев к записи: 3

1 Вот родословная Йеhошуа hа-Машиаха, сына Давида, сына Авраhама:

Матитйаhy, начинает свое повествование именно с родословной, потому что она является главным и наиважнейшим показателем подлинности Машиаха. Никакие чудеса или еще что-либо, несравнимы по значимости с родословной, потому что она берет свое начало:

  • У Матитйаhy от Авраhама
  • У Луки от Адама.

Только родословная являлась авторитетным доказательством подлинности Машиаха. Можно возразить и сказать что наиглавнейшим показателем является оживление Машиаха из мертвых. Если претендент на Машиаха, соответствует родословной, он уже Машиах, и тогда его оживление из мертвых будет подтверждением первого. Если же претендент не соответствует родословной, он просто не может ожить из мертвых, потому что он не Машиах.

сына Давида – Давиду было с клятвой обещано, что от него произойдет тот, который воссядет на его троне навечно. Чтобы воссесть навечно, необходимо обладать бессмертием. Следовательно, речь идет о Машиахе, который первый из людей, приобрел бессмертие, утраченное Адамом.

4 “Заключил Я союз с избранным моим, клялся Я Давиду, рабу Моему.

5 Навек утвержу потомство твое и построю навсегда престол твой!” Сэла!

(Теhелим 89)

И еще:

35 Не нарушу союза Моего и того, что вышло из уст Моих, не изменю.

36 Однажды поклялся Я в святости Своей – не солгу Я Давиду!

37 Потомство его вовек пребудет, и престол его, как солнце, предо Мной.

38 Как луна, утвержден будет он вовек, и свидетель верный – в небесах. Сэла!

(Теhелим 89)

сына Авраhама – Авраhаму, как и Давиду Йеhова с клятвою дает обещание:

16 И сказал: “Мною клянусь, – говорит Йеhова, – что так как ты сделал это дело и не пожалел сына своего единственного,

17 То Я благословлять буду тебя, и умножая умножу потомство твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет потомство твое вратами врагов своих.

18 И благословятся в потомстве твоем все народы земли за то, что ты послушался голоса Моего”.

(Берейшит 22)

Хотя в этом тексте нет прямого указания, впрочем как и у Давида, что от Авраhама произойдет человек, через которого благословятся все народы земли, посланник Шаул комментирует этот отрывок так:

16 Что касается обещаний, то они были даны Авраhаму и его семени. Не сказано: “в потомках”, что подразумевало бы многих; нет, речь идет об одном – “в потомстве твоем” – и этот “один” – Машиах.

(Письмо в Галатию 3)

Мы видим двух людей, которым было обещано, что от них произойдет вечный правитель Мира, которым, бесспорно, может быть только Машиах.

Далее перечисляются конкретные люди по их именам, которые составляют истинную цепь родословной Машиаха.

2 Авраhам был отцом Ицхака, Ицхак был отцом Йаакова, Йааков был отцом Йеhуды и его братьев,

3 Йеhуда был отцом Пэрэца и Зераха (их матерью была Тамар), Пэрэц был отцом Хэцрона, Хэцрон был отцом Рама,

4 Рам был отцом Амминадава, Амминадав был отцом Нахшона, Нахшон был отцом Салмы,

5 Салма был отцом Боаза (его матерью была Рахав), Боаз был отцом Овэйда (его матерью была Рут), Овэйд был отцом Йишайа,

6 Йишай был отцом Давида, царя. Давид был отцом Шеломо (его матерью была жена Урии),

7 Шеломо был отцом Рэхавама, Рэхавам был отцом Авийи, Авийа был отцом Асы,

8 Аса был отцом Йеошафата, Йеошафат был отцом Йеорама, Йеорам был отцом Ахайау,

9 Ахайау был отцом Йоаша, Йоаш был отцом Амацйау, Амацйау был отцом Азарйи, Азарйа был отцом Йотама, Йотам был отцом Ахаза, Ахаз был отцом Хизкийау,

10 Хизкийау был отцом Менашшэ, Менашшэ был отцом Амона, Амон был отцом Йеошийау,

11 Йошийау был отцом Йеойаким, Йеойаким был отцом Йехонйи и его братьев во время изгнания в Бавэл.

12 После Вавилонского изгнания, Йехонйа был отцом Педайи, Педайа был отцом Зеруббавэла,

13 Зеруббавэл был отцом Хананйи, Хананйа был отцом Шеханйи, Шеханйа был отцом Шемайи,

14 Шемайа был отцом Неарйи, Неарйа был отцом Элйоэйнай, Элйоэйнай был отцом Элйашива,

15 Элйашив был отцом Йаакова,

16 Йааков был отцом Йосэйфа, мужа Мирйам, от которой родился, Йеhошуа, тот, который есть Машиах.

Если сравнить данную родословную с родословной в переведенной с греческих текстов, то можно заметить существенную разницу. Почему так? Потому что родословная переведенная с греческих копий, не соответствует танахической родословной. Начиная от Шеломо, греческая родословная начинает расходиться с танахической после рождения Йеорама (Иорама). И чем дальше, тем больше расхождений. Кроме того, пропущено несколько поколений. И даже присутствуют имена, которых вообще нет в танахической родословной. Это говорит о том, что греческая родословная недействительна.

Даже существует учение, что Бог, будто бы исключил несколько человек из родословной. Это вымыслы. Правила родословной – от отца к сыну, а не от прадедушки к правнуку. Если в родословной убрать хотя бы одно поколение, она рушится.

Следует обратить внимания еще на одну важную персону в родословной – это Зеруббавэл. Почему на него следует обратить внимание? На то есть танахическая причина:

20 И было слово Йеhовы к Хаггаю вторично в двадцать четвертый день месяца сказано:

21 Скажи Зеруббавэлу, правителю Йеhуды, так:

22 Я сотрясу небо и землю, и опрокину престол царств, и истреблю силу царств народов, и опрокину колесницы и всадников их, и низринуты будут кони и всадники их – каждый мечом брата своего.

23 В день тот, – слово Йеhовы Ц-ваота, – Я возьму тебя, Зеруббавэл, сын Шеалтиэйла, рабом себе, – слово Йеhовы, – и сделаю (хранить буду) тебя, как печать, ибо тебя избрал Я, – слово Йеhовы Ц-ваота.

(Хаггай 2)

Речь идет о конце времени. Зеруббавэл же уже давно умер. Каким же образом он может быть печатью? Речь идет о Машиахе. От него произойдет Машиах. Почему это так важно? Между Зеруббавэлем и отцом Машиаха, существует родовая связь, которая должна быть задокументирована. Таким образом, нас никто не сможет ввести в заблуждение. Ведь Кроме подлинного Машиаха, на эту должность было уже более пятидесяти претендентов. Естественно, что связи, между Зеруббавэлем и их отцами, никакой связи не было запротоколированной. В родословной же, представленной Матитйаhy, мы видим эту связь. Это намекает на еще одно важное заявление для сегодняшних поколений, ожидающих рождение Машиаха– Машиах уже не родится. Он уже родился. А если кто и придет, выдавая себя за него, он не может доказать это документально. Следовательно – это самозванец и обманщик. Кто такому может поверить? Тот, кто не знает ценности и важности родословной Машиаха.

Ниже, мы увидим еще некоторые весомые аргументы, подтверждающие то, что Машиах уже родился.

17 Итак, было четырнадцать поколений от Авраhама до Давида, четырнадцать поколений от Давида до Бавэлского проклятья, и четырнадцать поколений от Бавэлского проклятия до Машиаха.

Наверняка заметна разница с греческим вариантом этого стиха. В греческом варианте переводится как до переселения в Вавилон и от переселения в Вавилон. Если следовать греческому варианту перевода, то можно заметить, что от переселения в Вавилон до Христа не будет 14 родов. Вернее в греческом переводе эти 14 родов есть, но, как выше уже говорилось, они не танахические – вымышленные.

Если следовать нижеприведенной таблице, которая отображает три колонки по 14 родов, то можно увидеть, что переселение в Вавилон начинается не в конце второй колонки, а в третьей колонке в третьем поколении (подчеркнуто красным). Следовательно, там уже не наберется 14 поколений до Машиаха.

Вавилонское переселение – это следствие проклятия, которое изрек Йеhова во дни царя Менашшэ (Манассия), за то, что тот ввел всю Йеhудею в такой грех, каким не грешили даже самые закоснелые гоим.

10 И говорил Йеhова через рабов Своих, пророков, сказав:

11 “За то, что Менашшз, царь Йеhудейский, делал эти мерзости, поступая хуже, чем поступали Эморийцы, которые были до него, и ввел в грех и Йеhуду своими идолами,

12 За то, – так сказал Йеhова, Элоhим Йерушалэйма, – вот, Я наведу на Йерушалэйм и Йеhуду такое бедствие, что у каждого, кто услышит о нем, зазвенит в обоих ушах;

13 И протяну на Йерушалэйм мерный шнур Шомерона и отвес дома Ахава; и сотру Йерушалэйм так, как вытирают тарелку, – вытрут и опрокинут ее вверх дном;

14 И отвергну Я остаток удела Моего, и предам их в руки врагов их; и будут они (отданы) на разграбление и на попрание всем врагам их –

15 За то, что делали они то, что есть зло в очах Моих, и гневили Меня с того дня, как вышли отцы их из Египта, и до сего дня”.

(2-е Мелахим 21)

После этого, уже никто из царей не смог переменить данного решения своими заслугами перед Йеhовой. Народ и город был обречен. Это произошло как раз в 14 поколении. А, изгнание в Вавилон – это уже следствие.

В этом варианте, у нас действительно есть три группы по 14 поколений.

В чем суть этих трех групп по 14 поколений? Это следует рассматривать в семизначном значении:

14 = 7+7;  три таких группы составляют шесть семерок. Седьмая семерка начинается с рождения Машиаха. Она отображает полноту. Как Шаббат отображает полноту недели, так и рождение Машиаха, отображает полноту завершение родословной. Это говорит о том, что рождение какого-то другого Машиаха уже не будет. Событие произошло две тысячи лет назад.

Дополнительно о родословной Машиаха, можно прочитать в статье Родословная Иисуса Христа.

18 Вот как произошло рождение Йеhошуа hа-Машиаха. Йосэйф взял в жену Мирйам, но обнаружилось, что она бесплодна.

19 Йосэйф, был праведником, и потому он намеревался дать ей разводное письмо тихо, не предавая ее публичному позору.

20 Но когда он размышлял об этом, ангел Йеhовы явился ему во сне и сказал: “Йосэйф, сын Давида, не бойся быть мужем Мирйам, ибо сила Руах hа-Кодеш сойдет на нее и,

21 Она родит тебе сына, и ты назовешь его Йеhошуа, [что значит ‘Йеhова спасает’], потому что он спасет свой народ от грехов их”.

22 Все это случилось, чтобы исполнилось сказанное Йеhовой через пророка:

23 “Вот, эта молодая женщина забеременеет и родит сына, и наречет ему имя Имману Эйл ‘Элоhим с нами'”.

24 Проснувшись, Йосэйф поступил так, как сказал ему ангел Йеhовы – он не стал разводиться с Мирйам, женою своей.

25 Она же родила ему сына, как обещал ангел, и он назвал его Йеhошуа.

Данный текст также отличается от греческих переводов, в которых Машиах рождается вне родословной от непорочного зачатия. В этом же варианте, Машиах рождает согласно танахическому учению, от отца и матери.

Фраза – непорочное зачатие, не встречается ни в одном греческом переводе. Следует отметить, что так называемое непорочное зачатие, согласно Торе – это порочное зачатие. Тора показывает, что рождение детей от отца и матери – это благословение Творца. Рождение же без мужа – блуд.

Почему Мирйам оказалась бесплодной? Потому что на это указывали все праведные и святые жены на протяжении всей танахической истории. Это самый веский аргумент. Так же и Лука, в своем повествовании о Машиахе, записал, что Машиах родился от неплодной:

Синодальный перевод:

35 Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.

36 Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,

37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

(Лук.1)

Редакция NEW:

35 Ангел сказал ей в ответ: “Руах hа-Кодеш сойдет на тебя, сила hа-Эльйона покроет тебя. Поэтому святое дитя, рожденное тобой, будет названо сыном Элоhим.

36 У тебя есть родственница, Элишева, которая уже стара, и все считают ее тоже бесплодной. Однако она зачала сына и беременна уже шесть месяцев!

37 Потому что у Элоhим нет ничего невозможного”.

(Лук 1)

Нет и речи о непорочном зачатии, но говорится о двух неплодных женщинах, одна из которых уже зачала силою Всевышнего от мужа своего, но не без мужа. Зачем тогда нужен муж? Зачем Мирйам муж, если она родила через непорочное зачатие оставаясь девственницей? Для чего нужен муж? Чтобы сделать отвлекающий маневр? Без мужа куда это выглядело более правдоподобней, чем при муже, ведь присутствие мужа уже сеет сомнение о без семенном зачатии.

Сара была бесплодна до тех пор, пока на нее не сошла сила Всевышнего. Так же было и со всеми святыми женами, которые по долгому времени бесплодия, наконец рождали детей. Это промысел Йеhовы, указывающий на рождение Машиаха от неплодной женщины.

Мог ли Йоcэйф, развестись с женою за бесплодие? Вполне.

1 Если кто возьмет жену и станет ее мужем, то если она не найдет благоволения в глазах его, потому что он нашел в ней что-нибудь постыдное, и он напишет ей разводное письмо, и даст ей в руку, и отпустит ее из дома своего…

(Деварим 24)

Жена призвана рожать. Если жена не рожает, значит есть какая-то причина в ней.

Отклонение от танахического рождения Машиаха, повлекло за собою в Христианстве целое учение, которого нет в Танах.

Все это случилось, чтобы исполнилось сказанное Йеhовой. Цитата пророка Йешайа, которую приводит Матитйаhу – это пророчество, которое уже давно исполнилось, еще во времена царя Ахаза. Более подробно об этом, можно прочитать в статье Была ли Мария Девой. Почему же тогда Матитйаhу пишет: чтобы исполнилось …

Данная цитата пророка приведена для того, чтобы указать на спасение, подобно тому спасению, которое было во дни Ахаза, когда ребенок, рожденный от пророчицы и Йешайи, был спасением для страны. Спасение заключалось в обетовании, которое дал Йеhова Ахазу: как ребенок заговорит: отец мой и мать моя, так он и вся страна, увидят спасение. Ахазу и народу нужно было в это верить – верить в слово Йеhовы. Это указывало на то, что таким же образом, родится Машиах. Именно это и подразумевает Матитйаhy – спасение народу придет от рожденного женщиной ребенка. Не через какую-то силу , а через обычного немощного человека, рожденного женщиной, о чем и говорит стих:

21 Она родит тебе сына, и ты назовешь его Йеhошуа, [что значит ‘Йеhова спасает’], потому что он спасет свой народ от грехов их”.

На это указывает и посланник Шаул, говоря:

Синодальный перевод:

21 Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых.

(1Кор.15)

Редакция NEW:

21 Ибо, поскольку смерть пришла посредством человека, так и оживление мертвых, свершится посредством человека.

(1Кор.15)

Чтобы получить спасение, в это нужно было верить.

(Реставрированный перевод в редакции NEW)

Admin

,

3 Коментариев к статье “1 глава от Матитйаhy (Матфея) – толкование”

  1. Mondra:

    Уважаемый Админ, прочла Ваш комментарий. Что смущает… Вы совершенно отвергаете Божественное происхождение Йешуа и это в Вашей транскрипции делает Его лгуном практически во всём Его последующем служении не смотря ни на какие чудеса, творимые Им. 1. Мириам восклицает на слова Ангела: “Как будет это, когда я мужа не знаю?”(Лк.1:34) это значит, что она не небезплодна, она поросту ещё не имела с мужем интимной близости! Если же следовать Вашему комментарию,тогда любая из безплодных какое-то время праматерей, может считаться матерью Машиаха… ведь рождённые ими дети были зачаты не то, чтоб необычным путём, но в необычном возрасте или со ссылкой на отчаянные молитвы… 2. Йешуа говорил “Я и Отец – одно” (Ин.10:30) т.е. по сути, если у Йешуа есть земной отец, то уподобляя себя Богу, Он попросту богохульствует (прушим правы в своих обвинениях?!). Это значит, что Он всего лишь обычный (хотя и очень выдающийся) грешный человек. Жертва Богу за грехи всего человечества (!) требует абсолютного совершенства (поэтому в Торе особо подчёркивается безпорочность скотины приносимой людьми во умилостивление за их преступления Закона) и БЕЗгрешности. Делая Йешуа простым человеком, Вы делаете Его недостойным принесения Себя в жертву, ибо обычный грешный человек не может искупить своею смертью чужие грехи. Там где грех, там порок, а жертва с пороком никогда не может удовлетворить справедливости Отца. Таким образом приходим к заключению: Если принять Ваш комментарий за истину, то Йешуа напрасно умер и неискупленное человечество стремглав летит в шеол, ибо наказание за грех – смерть без права на прощение, если жертва не удовлетворила Судию. Если же Вы ошибаетесь, что более вероятно, то к Вам применима цитата из 1го послания Иоанна: “Всякий отвергающий Сына (из контекста видно: как Сына Бога живого), не имеет и Отца; а исповедующий Сына (как Сына Бога живого), имеет и Отца “… я не пытаюсь ни устрашить Вас, ни назидать… но возможно, Вам стоит пересмотреть некоторые Ваши взгляды… Шалом.

  2. Alexandra:

    Скажите пожалуйста,
    почему у Матитйаху Педайа отец Зеруббавэла,
    а у Хаггая Шеалтиэйла отец Зеруббавэла?
    Один и тот же ли это Зеруббавэл?
    Я что-то запуталась.

    Заранее благодарю.

    1. Admin:

      В родословной от Иехонии, указан, в Синодальном тексте, Салафиил. В еврейском же тексте родословной, отцом Зоровавеля указан Педайа. Здесь нужно внести ясность. Родным, кровным отцом Зоровавеля является Салафиил (Шеалтиэйл). Но Салафииль умер и Зоровавеля усыновил Педайа. И так как Салафиил умер, в родословную записали его брата Педайу, усыновившего Зоровавеля. Однако, когда Зоровавель вернулся в Йеhудею из Вавилона, он считался сыном Салафиила, как кровный сын. Это можно проследить в книгах пророков, Неемии, Ездры, где его называют сыном Салафиила.

Оставить комментарий

  • Рейтинг@Mail.ru